From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Pascal Bourguignon Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Why emacs have not native language menu Date: Tue, 24 Jul 2007 16:09:59 +0200 Organization: Informatimago Message-ID: <871wexdhag.fsf@voyager.informatimago.com> References: <46A49912.9030203@luxdo.jp> <877ioqdoq9.fsf@voyager.informatimago.com> <6umyxmosqk.fsf@googlemail.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: sea.gmane.org 1185288088 11729 80.91.229.12 (24 Jul 2007 14:41:28 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 24 Jul 2007 14:41:28 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Tue Jul 24 16:41:26 2007 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IDLZm-00076f-Gv for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 24 Jul 2007 16:41:26 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IDLZm-0000ia-2r for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 24 Jul 2007 10:41:26 -0400 Original-Path: shelby.stanford.edu!newsfeed.stanford.edu!newsfeed.gamma.ru!Gamma.RU!newsfeed00.sul.t-online.de!newsfeed01.sul.t-online.de!t-online.de!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 67 Original-X-Trace: individual.net A25ovviYtLn/RMZ9lalWDwNzYHFYn5mEAmRfjD8Bo6CjdzNAkh Cancel-Lock: sha1:nl4w0fWR1wufvg2KmM9xH4VTXOU= sha1:xHKFFhvAtpGoPyTJm3OX97vkcRw= Face: iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADAAAAAwAQMAAABtzGvEAAAABlBMVEUAAAD///+l2Z/dAAAA oElEQVR4nK3OsRHCMAwF0O8YQufUNIQRGIAja9CxSA55AxZgFO4coMgYrEDDQZWPIlNAjwq9 033pbOBPtbXuB6PKNBn5gZkhGa86Z4x2wE67O+06WxGD/HCOGR0deY3f9Ijwwt7rNGNf6Oac l/GuZTF1wFGKiYYHKSFAkjIo1b6sCYS1sVmFhhhahKQssRjRT90ITWUk6vvK3RsPGs+M1RuR mV+hO/VvFAAAAABJRU5ErkJggg== X-Accept-Language: fr, es, en X-Disabled: X-No-Archive: no User-Agent: Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.0.94 (gnu/linux) Original-Xref: shelby.stanford.edu gnu.emacs.help:150379 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:45959 Archived-At: Hadron writes: > Pascal Bourguignon writes: > >> Stefan Monnier writes: >> >>>>>> Today I tried vim 7.1,It have native language menu. >>>>>> Why emacs only have English menu? >>> >>> Because nobody has gone through the trouble of adding localization yet. >>> As for why, I would guess it's a mix of difficulty (need someone who >>> understand enough of Emacs and of localization to deal with it both at the >>> C and the Lisp level), together with the fact that it's bound to stay >>> partial: >>> - many elements are sufficiently dynamic that it's going to be >>> difficult to add support to translate them. >>> - an important side of Emacs is that it exposes a lot of its internals: many >>> important commands are reached via M-x where the term you enter is the >>> name of a function (i.e. not quite a string), and all the online help >>> refers to those things as well. >>> >>> Still, it's quite doable. The only difficulty is to have the courage to >>> start with something small and convince other people that it's worthwhile to >>> go down that road. >> >> That's the problem. I don't think localization is a good thing at >> all. > > I find that very difficult to agree with. But this is what I think. To be more precise, I could say that localization won't be a good thing until singularity. Then of course it won't matter because it will be automatic. (But let's hope it will be faster than human translators who had to work 11 years with the author to translate GEB...) >> Of course, as anybody I'd prefer to use software that speaks to me in >> a language I understand, but if the language of the author of the >> software is in the list of languages I understand, I prefer to use >> that software in the author's language, because it will be clearer and >> much less risky. Also, when software is translated (you can take > > Not if you don't speak that language ..... But we all speak English!!! My point is that it's easier to teach everybody a worldwide language (I'd vote for either Latin or Esperanto, but nobody asked me and they all started to speak English for no good reason), than to mess with localizations. Our energies would be better spent on working on the Singularity than that. -- __Pascal Bourguignon__ http://www.informatimago.com/ HEALTH WARNING: Care should be taken when lifting this product, since its mass, and thus its weight, is dependent on its velocity relative to the user.