From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED!not-for-mail From: Emanuel Berg Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: unescaped character literals Date: Thu, 08 Feb 2018 20:41:34 +0100 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <86r2pvjmkx.fsf@zoho.com> References: <86mv0jl7t6.fsf@zoho.com> <86fu6bl7ce.fsf@zoho.com> <86bmgzl72a.fsf@zoho.com> <864lmrl6b8.fsf@zoho.com> NNTP-Posting-Host: blaine.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: blaine.gmane.org 1518121565 1781 195.159.176.226 (8 Feb 2018 20:26:05 GMT) X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 8 Feb 2018 20:26:05 +0000 (UTC) User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.4 (gnu/linux) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Thu Feb 08 21:26:01 2018 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by blaine.gmane.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1ejslQ-0007dL-Vr for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 08 Feb 2018 21:25:49 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:44948 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ejsnN-0000lt-6x for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 08 Feb 2018 15:27:49 -0500 Original-Path: usenet.stanford.edu!goblin2!goblin.stu.neva.ru!aioe.org!.POSTED!not-for-mail Original-Newsgroups: gnu.emacs.help Original-Lines: 22 Original-NNTP-Posting-Host: UHWYWQF2IuZrSKObhXEbig.user.gioia.aioe.org Original-X-Complaints-To: abuse@aioe.org Mail-Copies-To: never X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.8.3 Cancel-Lock: sha1:RE5PifMujooT4trRF+c0UQLv5n0= Original-Xref: usenet.stanford.edu gnu.emacs.help:221824 X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:115940 Archived-At: John Mastro wrote: > `should' is part of ERT, a testing tool. > That's what the docstring is referring to > when it says "abort the current test as > failed". > > See (info "(ERT)") OK. Well, testing is actually great! It is the best tool to find bugs in software second only to using it. YRM V. ^not Or actually they do! And that makes it even better. -- underground experts united http://user.it.uu.se/~embe8573