From: Daniel Rubin <daniel@warum-ada.de>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: Converting German Umlauts to LaTeX
Date: Fri, 20 Apr 2007 12:25:14 +0200 [thread overview]
Message-ID: <4628950A.4010104@warum-ada.de> (raw)
In-Reply-To: <462890E3.90103@physik.hu-berlin.de>
Christian Herenz wrote:
> Hello,
> I am totally new to this eMail-List, so I hope this question does not
> seem dumb, or so..
>
> I write my LaTeX documents usually in emacs, that works very fine at my
> personal computer. Since I am german, I use the UTF-8 encoding. I load
> the package for UTF-8 encoding in TeX simply with
> /usepackage[utf-8]{inputenc}, which really improves typing a lot (I am
> german, so I use frequently umlauts and the szlig).
>
> However, at the computer-terminals in our institute, they do not support
> UTF-8. LaTeX gives me an error-message, that [utf-8] is not supported by
> inputenc.
>
> My idea was to convert the document into an UTF-8 free file. So that all
> occurences of umlauts will be converted into the LaTeX equivalent (e.g.
> ö to "o), and I could also compile the file on the debain-boxes at our
> instiute.
>
> I think that this could be achived with a few lines of code, but I am
> somewhat new to customize emacs with elisp (havent done anything yet),
> so could you please give me a hint or point me where to look.
>
> Thanks in advance,
> Christian from Germany
Hi Christian,
it *might* be as easy as fetching the file `utf8.def' from a ctan
server and putting it in your personal `texmf' dir (say,
`~/texmf') to teach LaTeX UTF-8.
As for the conversion of your files, I have no better idea than
some replace-string sessions. There is a tool called `recode',
but I have no experience with it.
Also, have a look at `Input Methods' in the Emacs info manual.
Hope this is of some use, have fun
----Daniel
--
Daniel Rubin
daniel warum-ada de
next prev parent reply other threads:[~2007-04-20 10:25 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-04-20 10:07 Converting German Umlauts to LaTeX Christian Herenz
2007-04-20 10:25 ` Daniel Rubin [this message]
2007-04-20 10:48 ` Daniel Rubin
2007-04-20 14:32 ` Christian Herenz
[not found] <mailman.2295.1177063991.7795.help-gnu-emacs@gnu.org>
2007-04-20 15:01 ` Stefan Monnier
2007-04-20 20:48 ` Christian Herenz
2007-04-21 7:25 ` Daniel Rubin
2007-04-21 14:28 ` "Wilfred Zegwaard (privé)"
2007-04-21 17:16 ` Christian Herenz
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4628950A.4010104@warum-ada.de \
--to=daniel@warum-ada.de \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).