From: Arjan Bos <Arjan.Bos@icu.nl>
Cc: monnier@iro.umontreal.ca
Subject: Re: syntax table entries for comments
Date: Wed, 10 Sep 2003 15:35:54 +0200 [thread overview]
Message-ID: <3F5F28BA.3020704@icu.nl> (raw)
In-Reply-To: <jwv3cf6gk5e.fsf@noir.iro.umontreal.ca>
Stefan Monnier wrote:
>> The second one is a single-line comment that consists of two
>>hyphens, like:
>> -- this is a comment.
>
>
> Emacs does not properly support this, as you've discovered.
To bad. At least I won't have to look for it in the docs anymore.
>
>
>>(defvar nrx-mode-syntax-table nil
>> "Syntax table in use in NRX-mode buffers.")
>
>
>>(defun nrx-create-syntax-table ()
>> (if nrx-mode-syntax-table
>> ()
>> (setq nrx-mode-syntax-table (make-syntax-table))
>> (modify-syntax-entry ?. "." nrx-mode-syntax-table)
>> (modify-syntax-entry ?- ". 12b" nrx-mode-syntax-table)
>> (modify-syntax-entry ?/ ". 14" nrx-mode-syntax-table)
>> (modify-syntax-entry ?* ". 23" nrx-mode-syntax-table)
>> (modify-syntax-entry ?\n "> b" nrx-mode-syntax-table)
>> (modify-syntax-entry ?\' "\"" nrx-mode-syntax-table))
>
>
>> (set-syntax-table nrx-mode-syntax-table))
>
>
> Could you tell me the place from which this code was inspired so we can
> fix it ? It should look like:
>
> (defvar nrx-mode-syntax-table
> (let ((st (make-syntax-table)))
> (modify-syntax-entry ...)
> (modify-syntax-entry ...)
> ...
> st))
>
> and the `set-syntax-table' is commonly done implicitly by
> `define-derived-mode'.
I found it via Emacs Wiki. On page
http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/ModeTutorial, they link to the
following mode tutorial:
http://two-wugs.net/emacs/mode-tutorial.html
which I followed and used as an inspiration.
Could you please enlighten me as to why your way is better? I'm no
(e)lisp expert, but I'm doing allright with a bit of voodoo programming[1].
>
>
>>This works but also renders the combination -* and *- as comment start and
>>end, which is wrong. Could anyone please tell me what I'm missing?
>
>
> Nothing, really, other than the fact that it's a limitation of current
> syntax-tables. You can either hack on src/syntax.c to add support for
> such cases, or use font-lock-syntactic-keywords to recognize `--'
> and mark it as a comment starter.
I tried the latter, but then strings within the `--' comment will undo
the comment highlighting. So I'll try to voodoo hack src/syntax.c
Thanks a lot,
Arjan Bos
[1] voodoo programming: Change something and see if it works. Keep on
changing things until it does what you want.
This way I can change most sources with only a minimum of knowledge
about the language it's written in, by repeating the constructs already
used. Downside is of course that you don't learn new language
constructs. ;-)
next prev parent reply other threads:[~2003-09-10 13:35 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2003-09-08 5:39 syntax table entries for comments Arjan Bos
2003-09-09 13:34 ` Stefan Monnier
2003-09-10 13:35 ` Arjan Bos [this message]
2003-09-10 15:04 ` Stefan Monnier
2003-09-11 5:48 ` Arjan Bos
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=3F5F28BA.3020704@icu.nl \
--to=arjan.bos@icu.nl \
--cc=monnier@iro.umontreal.ca \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).