From: Silvestro Demartis <silvestro@mores.it>
Subject: Re(Marco Baringer): IMPORTANTE... ho un problema con Emacs (Linux), forse tu.....
Date: Sat, 24 Aug 2002 14:23:36 +0200 [thread overview]
Message-ID: <2c5f782cb9a1.2cb9a12c5f78@vaionline.it> (raw)
Grazie per i tuo consigli...hai proprio ragione....non ho mai usato un
news-group!!!
grazie anche per la parte più tecnica ma:
1) tu hai caricato il plasm-mode.el sotto Xemacs (Windows) non e vero?
se si ora ci provo io!!! (con i tuoi consigli naturalmente)
2) il mio problema è allora come "modificare" tale file in modo che
funzioni sotto Emacs (Linux)?
GRAZIE ANCORA......
ciao Silvestro
***************************************
----- Messagggio Originale -----
Ricevuto da:: Marco Baringer <empb@bese.it>
Data:: Venerdi, August 23, 2002 7:27 pm
Oggetto:: Re: IMPORTANTE... ho un problema con Emacs (Linux), forse
tu.....
>
> per "caricare" un file all'interno di emacs si usa il commando
> load, o
> con una sequenza di tasti:
>
> M-x load-file RET plasm-mode.el RET
>
> o con del codice elisp (inserito nel tuo .emacs se vuoi che viene
> caricato ad ogni avvio di emacs):
>
> (load "plasm-mode.el")
>
> ovviamente dovrai specificare il percorso completo al file
> plasm-mode.el.
>
> sotto Emacs sono riuscito a caricare il file senza problemi, apprendo
> un file (vuoto) di nome foo.psm emacs ha caricato Plasm mode
> correttamente. Senza sapere qual'e' il problema non posso aiutarti di
> piu'.
>
> due (o tre) consigli (non e' mia intenzione offenderti ne insinuare
> che non sai quello che fai, voglio solo spiegarti come presentarti su
> internet in modo piu "corretto"):
>
> 1) se scrivi in modo piu' coretto (uno spazio tra paragrafi, niente
> frasi completamente in maiuscolo, evitare righe di asterischi,
> ecc.) verrai trattato meglio.
>
> 2) se scrivi in inglese sarai aiutato molto di piu'
>
> 3) se presenti problemi concretti e specifici invece di "QUESTO NON
> FUNZIONA! CHE DEVO FARE!" verrai aiutato di piu'. dimostrare in
> qualche modo di avere lavorato al problema prima di chiedere aiuto
> non guasta (non voglio dire che tu non l'abbia fatto, solo che io
> ho avuto quell'impressione).
>
> --
> -Marco
> Ring the bells that still can ring.
> Forget your perfect offering.
> There is a crack in everything.
> That's how the light gets in.
> -Leonard Cohen
>
>
next reply other threads:[~2002-08-24 12:23 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2002-08-24 12:23 Silvestro Demartis [this message]
2002-08-24 12:43 ` Re(Marco Baringer): IMPORTANTE... ho un problema con Emacs (Linux), forse tu Marco Baringer
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2002-08-24 12:50 Silvestro Demartis
2002-08-29 16:59 Silvestro Demartis
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=2c5f782cb9a1.2cb9a12c5f78@vaionline.it \
--to=silvestro@mores.it \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).