From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.ciao.gmane.io!not-for-mail From: Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Emacs as a translator's tool Date: Fri, 29 May 2020 13:34:41 +0200 Message-ID: <20200529113440.GB2284@tuxteam.de> References: <871rn35lqc.fsf@mbork.pl> <87zh9r45ad.fsf@mbork.pl> <87h7vz2m5g.fsf@ebih.ebihd> <87zh9r16ma.fsf@ebih.ebihd> <20200529095905.GA2284@tuxteam.de> <87367j10n1.fsf@ebih.ebihd> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="61jdw2sOBCFtR2d/" Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="ciao.gmane.io:159.69.161.202"; logging-data="46803"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri May 29 13:35:06 2020 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1jedI2-000C8c-9a for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 29 May 2020 13:35:06 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:41488 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jedI1-0003KA-AB for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 29 May 2020 07:35:05 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:46016) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jedHh-0003K3-Ez for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 29 May 2020 07:34:45 -0400 Original-Received: from mail.tuxteam.de ([5.199.139.25]:35314) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:DHE_RSA_AES_128_CBC_SHA1:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jedHf-0005QK-VU for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 29 May 2020 07:34:44 -0400 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=tuxteam.de; s=mail; h=From:In-Reply-To:Content-Type:MIME-Version:References:Message-ID:Subject:To:Date; bh=TnDb59CC0r8sloMZYrNWghW7fTCC/r2x0ebBfInUuxw=; b=uSWC703sBwoS7cjCP7Mo2fd/Dsp0qc8oNPJO95K/AN9lRk17mg4EfOP08hp94w3Nf12QopP0JCgL11Wjp8PlzQF7aZ9gvIjwBKpkIuYAI4XFR/sZg05XGyoEvfznuibCTdlr+bo1flpEW7x1erw2/ehE1zWb5tqrckXQO60e03GxDyNllFWDz4hZV7LzOdlu9WeX6PJnaZDL87SwZ3OfDC+AAWiwpl88G8Eco9iX4zE23Kvp64IClZX6CUsPMx/b7BJP0DJ5E4MPyiUXC3IBrQAskjACnkN53XqR3IVsFRNwmbCJZJgZWwxifQMKOVxKuGqJ/5f3zdpyk1Z7RN4+FQ==; Original-Received: from tomas by mail.tuxteam.de with local (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1jedHd-0002Li-24 for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 29 May 2020 13:34:41 +0200 Content-Disposition: inline In-Reply-To: <87367j10n1.fsf@ebih.ebihd> Received-SPF: pass client-ip=5.199.139.25; envelope-from=tomas@tuxteam.de; helo=mail.tuxteam.de X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: First seen = 2020/05/29 05:59:06 X-ACL-Warn: Detected OS = Linux 3.1-3.10 [fuzzy] X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001 autolearn=_AUTOLEARN X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:123177 Archived-At: --61jdw2sOBCFtR2d/ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Fri, May 29, 2020 at 12:44:18PM +0200, Emanuel Berg via Users list for t= he GNU Emacs text editor wrote: > tomas wrote: >=20 > >> Wait, don't tell me... let's use... A TEXT FILE?!? > >>=20 > >> Rivendell Vattnadal > >> Shire Fylke > >> Strider Vidstige > > > > How do you capture context? >=20 > I don't know, a header? >=20 > "LOTR characters and place names" >=20 > Maybe the file name can also be something > descriptive, e.g. lotr-swedish.txt "time flies like an arrow and fruit flies like banana" (1) Translate this phrase into Swedish (2a) How would you characterize the context of the first 'like' above? Of the second one? (2b) Write a short Emacs Lisp program which can distinguish between both (3) Do the same as (2a) and (2b) for both terms 'flies' Enjoy ;-P (Human languages are... interesting) -- tom=C3=A1s --61jdw2sOBCFtR2d/ Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: Digital signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAl7Q81AACgkQBcgs9XrR2ka62QCaAqU83qYMpAE1spHJ96VmRrvo fuEAnA1creCMSfYPO1B+V6Tbbfy2OqX9 =z7o9 -----END PGP SIGNATURE----- --61jdw2sOBCFtR2d/--