* Vietnamese update [Re: Your papers came] [not found] ` <m3znzsgbrb.fsf@Janik.cz> @ 2002-04-28 8:40 ` Triet H. Lai 2002-04-28 9:28 ` Pavel Janík 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-04-28 8:40 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 524 bytes --] Pavel@Janik.cz (Pavel Janík) writes: > From: Richard Stallman <rms@gnu.org> > Date: Wed, 24 Apr 2002 11:55:16 -0600 (MDT) > > > Your copyright assignment came. > > Could you send your Emacs changes to emacs-devel@gnu.org? > > > > Pavel, would you please install them when you get them? > > Of course, please send your changes (with ChangeLog entries) to me. Here is the patch. It was made against Emacs-21.2 source. I also attach the changed files in a separate tar file. Regards, TL [-- Attachment #2: emacs21.diff.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 5923 bytes --] [-- Attachment #3: emacs21.tar.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 10499 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 8:40 ` Vietnamese update [Re: Your papers came] Triet H. Lai @ 2002-04-28 9:28 ` Pavel Janík 2002-04-28 10:12 ` Triet H. Lai 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-04-28 9:28 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel From: "Triet H. Lai" <thlai@mail.usyd.edu.au> Date: Sun, 28 Apr 2002 18:40:20 +1000 > Here is the patch. It was made against Emacs-21.2 source. I also > attach the changed files in a separate tar file. BTW - how does it compare with this file from CVS? pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> head -1 /home/pavel/.Emacs/Work/emacs/leim/quail/vntelex.el ;;; quail/vntelex.el -- Quail package for Vietnamese by Telex method pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> -- Pavel Janík No matter how hard you try, you can't make a racehorse out of a pig. You can, however, make a faster pig. -- An unknown author in GNU Emacs about Emacs's byte-opt ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 9:28 ` Pavel Janík @ 2002-04-28 10:12 ` Triet H. Lai 2002-04-28 10:18 ` Pavel Janík 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-04-28 10:12 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel Pavel@Janik.cz (Pavel Janík) writes: > BTW - how does it compare with this file from CVS? > > pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> head -1 /home/pavel/.Emacs/Work/emacs/leim/quail/vntelex.el > ;;; quail/vntelex.el -- Quail package for Vietnamese by Telex method > pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> I've just checked the CVS from GNU.org website. Apparently, someone did a similar and better work. Cheers, TL ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 10:12 ` Triet H. Lai @ 2002-04-28 10:18 ` Pavel Janík 2002-04-28 10:33 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai 0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-04-28 10:18 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel From: "Triet H. Lai" <thlai@mail.usyd.edu.au> Date: Sun, 28 Apr 2002 20:12:23 +1000 > > BTW - how does it compare with this file from CVS? > > > > pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> head -1 /home/pavel/.Emacs/Work/emacs/leim/quail/vntelex.el > > ;;; quail/vntelex.el -- Quail package for Vietnamese by Telex method > > pavel@SnowWhite:~/.Emacs/Work/emacs> > > I've just checked the CVS from GNU.org website. Apparently, someone > did a similar and better work. Can you please look at it, test it and report here the changes you need to make to it to suit your needs? Is this enough to support that method? I do not speak Vietnamese so I can not judge here :-( -- Pavel Janík jfs (beta 0.3.4) has a major bug in "rm -rf tree/", so remove was done twice for complete removal. -- Matthias Eckermann in some mailing-list ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 10:18 ` Pavel Janík @ 2002-04-28 10:33 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai 1 sibling, 0 replies; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-04-28 10:33 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel Pavel@Janik.cz (Pavel Janík) writes: > Can you please look at it, test it and report here the changes you need to > make to it to suit your needs? Is this enough to support that method? I do > not speak Vietnamese so I can not judge here :-( I'm checking out the source now and will report back to you ASAP. BTW, I think I only need to remove the support of "telex" input method from viet-util.el. Cheers, -- Triet H. Lai ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 10:18 ` Pavel Janík 2002-04-28 10:33 ` Triet H. Lai @ 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:59 ` Pavel Janík 2002-04-28 19:15 ` Werner LEMBERG 1 sibling, 2 replies; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-04-28 14:42 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1752 bytes --] Pavel@Janik.cz (Pavel Janík) writes: > Can you please look at it, test it and report here the changes you need to > make to it to suit your needs? Is this enough to support that method? I do > not speak Vietnamese so I can not judge here :-( I cannot build the source from CVS, the error was: ,---- | gcc -c -D_BSD_SOURCE -I/usr/X11R6/include -g -O2 -DEMACS_BITMAP_FILES -DHAVE_CONFIG_H -Demacs -I. -I../src -I/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib -I/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib/../src xlwmenu.c | In file included from /usr/X11R6/include/X11/Xos.h:284, | from xlwmenu.c:38: | /usr/X11R6/include/X11/Xarch.h:48: sys/byteorder.h: No such file or directory | make[2]: *** [xlwmenu.o] Error 1 | make[2]: Leaving directory `/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib' | make[1]: *** [really-lwlib] Error 2 | make[1]: Leaving directory `/mnt/hda11/tmp/emacs/src' | make: *** [bootstrap-src] Error 2 `---- Just in case, I'm running GNU/Linux-2.4.18-rc4, XFree-4.2.0. Though, I successfully built Emacs-21.2 with vntelex.el (copied from CVS) and can type "Vietnamese" characters with telex input method. However, Emacs pop ups the following message when saving the buffer to file: ,---- | These default coding systems were tried: | vietnamese-viscii-unix | However, none of them safely encodes the target text. | ... `---- and it prompts for utf-16-le-unix as the default coding system. I don't really understand how MULE works, but I guess Werner would use a wrong charset (It seems ISO-8859-? rather than vietnamese-lower/upper--these character sets share many accent characters) for translation characters in `quail-define-rules'. I re-edited the table and the problem has gone. Below is the changes. Regards, TL [-- Attachment #2: diff.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 4957 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update [Re: Your papers came] 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai @ 2002-04-28 14:59 ` Pavel Janík 2002-04-29 1:42 ` Vietnamese update Triet H. Lai 2002-04-28 19:15 ` Werner LEMBERG 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-04-28 14:59 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel From: "Triet H. Lai" <thlai@mail.usyd.edu.au> Date: Mon, 29 Apr 2002 00:42:30 +1000 > I cannot build the source from CVS, the error was: > ,---- > | gcc -c -D_BSD_SOURCE -I/usr/X11R6/include -g -O2 -DEMACS_BITMAP_FILES -DHAVE_CONFIG_H -Demacs -I. -I../src -I/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib -I/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib/../src xlwmenu.c > | In file included from /usr/X11R6/include/X11/Xos.h:284, > | from xlwmenu.c:38: > | /usr/X11R6/include/X11/Xarch.h:48: sys/byteorder.h: No such file or directory > | make[2]: *** [xlwmenu.o] Error 1 > | make[2]: Leaving directory `/mnt/hda11/tmp/emacs/lwlib' > | make[1]: *** [really-lwlib] Error 2 > | make[1]: Leaving directory `/mnt/hda11/tmp/emacs/src' > | make: *** [bootstrap-src] Error 2 > `---- > Just in case, I'm running GNU/Linux-2.4.18-rc4, XFree-4.2.0. Hmm, byteorder.h is part of glibc. On my system it is in glibc-devel package. > Though, I successfully built Emacs-21.2 with vntelex.el (copied from > CVS) and can type "Vietnamese" characters with telex input method. > However, Emacs pop ups the following message when saving the buffer to > file: > ,---- > | These default coding systems were tried: > | vietnamese-viscii-unix > | However, none of them safely encodes the target text. > | ... > `---- > and it prompts for utf-16-le-unix as the default coding system. > > I don't really understand how MULE works, but I guess Werner would use > a wrong charset (It seems ISO-8859-? rather than > vietnamese-lower/upper--these character sets share many accent > characters) for translation characters in `quail-define-rules'. I > re-edited the table and the problem has gone. Below is the changes. This is something for Werner, I think. -- Pavel Janík It's entirely untested, but it looks good and compiles. Ship it! -- Linus Torvalds in linux-kernel ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-04-28 14:59 ` Pavel Janík @ 2002-04-29 1:42 ` Triet H. Lai 0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-04-29 1:42 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel Pavel@Janik.cz (Pavel Janík) writes: > Hmm, byteorder.h is part of glibc. On my system it is in glibc-devel > package. Probably b'cause I've been using a too old version of glibc (glibc-2.1.3; base system is RH-6.2). TL ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:59 ` Pavel Janík @ 2002-04-28 19:15 ` Werner LEMBERG 2002-04-29 9:15 ` Pavel Janík 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Werner LEMBERG @ 2002-04-28 19:15 UTC (permalink / raw) Cc: Pavel, emacs-devel > I don't really understand how MULE works, but I guess Werner would > use a wrong charset (It seems ISO-8859-? rather than > vietnamese-lower/upper--these character sets share many accent > characters) for translation characters in `quail-define-rules'. I > re-edited the table and the problem has gone. Below is the changes. Thanks for fixing this! Pavel, can you commit his patch, please? Werner ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-04-28 19:15 ` Werner LEMBERG @ 2002-04-29 9:15 ` Pavel Janík 2002-05-01 0:07 ` Triet H. Lai 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-04-29 9:15 UTC (permalink / raw) Cc: thlai, emacs-devel From: Werner LEMBERG <wl@gnu.org> Date: Sun, 28 Apr 2002 21:15:42 +0200 (CEST) > Thanks for fixing this! Pavel, can you commit his patch, please? I did. Thank you very much. -- Pavel Janík panic("IRQ, you lose..."); -- 2.2.16 arch/mips/sgi/kernel/indy_int.c ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-04-29 9:15 ` Pavel Janík @ 2002-05-01 0:07 ` Triet H. Lai 2002-05-01 9:54 ` Pavel Janík 2002-05-01 11:19 ` Werner LEMBERG 0 siblings, 2 replies; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-05-01 0:07 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 115 bytes --] Hi, I've added some new translation rules, which seem commonly being used to escape from composition. Cheers, TL [-- Attachment #2: diff --] [-- Type: application/octet-stream, Size: 1161 bytes --] diff -u --recursive emacs21.bak/leim/ChangeLog emacs21/leim/ChangeLog --- emacs21.bak/leim/ChangeLog Mon Apr 29 00:23:26 2002 +++ emacs21/leim/ChangeLog Wed May 1 00:14:57 2002 @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-04-30 Triet Hoai Lai <thlai@ee.usyd.edu.au> + + * quail/vntelex.el (quail-define-rules): Add new rules to + escape from composition. + 2002-04-28 Triet Hoai Lai <thlai@ee.usyd.edu.au> * quail/vntelex.el (quail-define-rules): re-edit translation diff -u --recursive emacs21.bak/leim/quail/vntelex.el emacs21/leim/quail/vntelex.el --- emacs21.bak/leim/quail/vntelex.el Sun Apr 28 23:17:39 2002 +++ emacs21/leim/quail/vntelex.el Tue Apr 30 23:41:12 2002 @@ -398,6 +398,22 @@ ("DDD" ["DD"]) ("Ddd" ["Dd"]) ;("$$$" ["$$"]) + + ;; escape from composition + ("\\w" ?w) ; breve or horn + ("\\a" ?a) ; a circumflex + ("\\A" ?A) ; A circumflex + ("\\e" ?e) ; e circumflex + ("\\E" ?E) ; E circumflex + ("\\o" ?o) ; o circumflex + ("\\O" ?O) ; O circumflex + ("\\s" ?s) ; acute + ("\\f" ?f) ; grave + ("\\r" ?r) ; hook above + ("\\x" ?x) ; tilde + ("\\j" ?j) ; dot below + ("\\d" ?d) ; d-bar (d) + ("\\\\" ?\\) ; literal backslash ) ;; Local Variables: ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-05-01 0:07 ` Triet H. Lai @ 2002-05-01 9:54 ` Pavel Janík 2002-05-01 11:19 ` Werner LEMBERG 1 sibling, 0 replies; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-05-01 9:54 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel From: "Triet H. Lai" <thlai@mail.usyd.edu.au> Date: Wed, 01 May 2002 10:07:06 +1000 > I've added some new translation rules, which seem commonly being used > to escape from composition. Thanks. I committed it to CVS. -- Pavel Janík /* When we have more time, we can teach the penguin to say * "By your command" or "Activating turbo boost, Michael". */ -- 2.2.16 arch/sparc/prom/sun4prom.c ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-05-01 0:07 ` Triet H. Lai 2002-05-01 9:54 ` Pavel Janík @ 2002-05-01 11:19 ` Werner LEMBERG 2002-05-02 11:34 ` Triet H. Lai 1 sibling, 1 reply; 15+ messages in thread From: Werner LEMBERG @ 2002-05-01 11:19 UTC (permalink / raw) Cc: Pavel, emacs-devel > I've added some new translation rules, which seem commonly being used > to escape from composition. Looks OK. Werner ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-05-01 11:19 ` Werner LEMBERG @ 2002-05-02 11:34 ` Triet H. Lai 2002-05-04 8:56 ` Pavel Janík 0 siblings, 1 reply; 15+ messages in thread From: Triet H. Lai @ 2002-05-02 11:34 UTC (permalink / raw) Cc: Pavel, emacs-devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 64 bytes --] Hi, For completeness, here is some more translation rules. TL [-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --] [-- Attachment #2: vntelex.el.diff --] [-- Type: text/x-patch, Size: 606 bytes --] --- vntelex.el~ Tue Apr 30 23:41:12 2002 +++ vntelex.el Thu May 2 21:24:00 2002 @@ -401,6 +401,7 @@ ;; escape from composition ("\\w" ?w) ; breve or horn + ("\\W" ?W) ("\\a" ?a) ; a circumflex ("\\A" ?A) ; A circumflex ("\\e" ?e) ; e circumflex @@ -408,11 +409,17 @@ ("\\o" ?o) ; o circumflex ("\\O" ?O) ; O circumflex ("\\s" ?s) ; acute + ("\\S" ?S) ("\\f" ?f) ; grave + ("\\F" ?F) ("\\r" ?r) ; hook above + ("\\R" ?R) ("\\x" ?x) ; tilde + ("\\X" ?X) ("\\j" ?j) ; dot below + ("\\J" ?J) ("\\d" ?d) ; d-bar (d) + ("\\D" ?D) ; D-bar (d) ("\\\\" ?\\) ; literal backslash ) ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
* Re: Vietnamese update 2002-05-02 11:34 ` Triet H. Lai @ 2002-05-04 8:56 ` Pavel Janík 0 siblings, 0 replies; 15+ messages in thread From: Pavel Janík @ 2002-05-04 8:56 UTC (permalink / raw) Cc: Werner LEMBERG, emacs-devel From: "Triet H. Lai" <thlai@mail.usyd.edu.au> Date: Thu, 02 May 2002 21:34:39 +1000 > For completeness, here is some more translation rules. Thanks. I will commit it. -- Pavel Janík It's an editor, a programming environment, a mail and news reader, a shrink, and a way of life. -- Eli Zaretskii in gnu.emacs.help about Emacs ^ permalink raw reply [flat|nested] 15+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-05-04 8:56 UTC | newest] Thread overview: 15+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- [not found] <200204241755.g3OHtGd03364@aztec.santafe.edu> [not found] ` <m3znzsgbrb.fsf@Janik.cz> 2002-04-28 8:40 ` Vietnamese update [Re: Your papers came] Triet H. Lai 2002-04-28 9:28 ` Pavel Janík 2002-04-28 10:12 ` Triet H. Lai 2002-04-28 10:18 ` Pavel Janík 2002-04-28 10:33 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:42 ` Triet H. Lai 2002-04-28 14:59 ` Pavel Janík 2002-04-29 1:42 ` Vietnamese update Triet H. Lai 2002-04-28 19:15 ` Werner LEMBERG 2002-04-29 9:15 ` Pavel Janík 2002-05-01 0:07 ` Triet H. Lai 2002-05-01 9:54 ` Pavel Janík 2002-05-01 11:19 ` Werner LEMBERG 2002-05-02 11:34 ` Triet H. Lai 2002-05-04 8:56 ` Pavel Janík
Code repositories for project(s) associated with this public inbox https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).