From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Andreas Schwab Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings) Date: Fri, 27 Jul 2007 13:08:15 +0200 Message-ID: References: <795F38F4-7253-47DC-97DD-53BED4F0AB97@mx6.tiki.ne.jp> <46A9A6DA.9020908@swipnet.se> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: sea.gmane.org 1185534520 6216 80.91.229.12 (27 Jul 2007 11:08:40 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 27 Jul 2007 11:08:40 +0000 (UTC) Cc: Jean-Christophe Helary , emacs-devel@gnu.org To: Jan =?iso-8859-1?Q?Dj=E4rv?= Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Jul 27 13:08:33 2007 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IENgM-000639-Pc for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 27 Jul 2007 13:08:31 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IENgL-0006OB-VM for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 27 Jul 2007 07:08:29 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1IENgH-0006O1-NQ for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 07:08:25 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1IENgG-0006Nn-7a for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 07:08:25 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IENgG-0006Nk-4p for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 07:08:24 -0400 Original-Received: from ns.suse.de ([195.135.220.2] helo=mx1.suse.de) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IENgF-0007R3-Ma for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 07:08:23 -0400 Original-Received: from Relay1.suse.de (mail2.suse.de [195.135.221.8]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.suse.de (Postfix) with ESMTP id 437D6122FA; Fri, 27 Jul 2007 13:08:21 +0200 (CEST) X-Yow: Are you guys lined up for the METHADONE PROGRAM or FOOD STAMPS?? In-Reply-To: <46A9A6DA.9020908@swipnet.se> ("Jan =?iso-8859-1?Q?Dj=E4rv=22?= =?iso-8859-1?Q?'s?= message of "Fri\, 27 Jul 2007 10\:03\:38 +0200") User-Agent: Gnus/5.110006 (No Gnus v0.6) Emacs/22.1 (gnu/linux) X-detected-kernel: Linux 2.4-2.6 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:75652 Archived-At: Jan Dj=E4rv writes: > Jean-Christophe Helary skrev: >> I will try here to make a short summary of the discussions. >>=20 >> I'll start with quoting myself (with a modification in the 3rd >> requirement): >>=20 >>> What we need is provide: >>> 1) a way for coders to identify the necessary strings for the transla= tion > > Yes, we need something in elisp that identifies strings to be translate= d. For > C gettext mostly uses the macro _(...). But it is something that gette= xt must > be able to recognize, and somethin coders easy can add to strings that = shall > be translated. make-docfile already has everything we need, except for the POT output. Andreas. --=20 Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux Products GmbH, Maxfeldstra=DFe 5, 90409 N=FCrnberg, Germany PGP key fingerprint =3D 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED= 5 "And now for something completely different."