From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Andreas Schwab Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: utf-translate-cjk-mode undocumented Date: Fri, 30 Jul 2004 10:38:12 +0200 Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Message-ID: References: <20040728.010735.208965878.wl@gnu.org> NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: sea.gmane.org 1091176744 1862 80.91.224.253 (30 Jul 2004 08:39:04 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 30 Jul 2004 08:39:04 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Jul 30 10:38:57 2004 Return-path: Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1BqSum-0000Or-00 for ; Fri, 30 Jul 2004 10:38:56 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.33) id 1BqSxy-0007Nt-8O for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 30 Jul 2004 04:42:14 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.33) id 1BqSxZ-0007NR-CC for emacs-devel@gnu.org; Fri, 30 Jul 2004 04:41:50 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.33) id 1BqSxP-0007N0-Az for emacs-devel@gnu.org; Fri, 30 Jul 2004 04:41:42 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.33) id 1BqSxO-0007Mx-Uu for emacs-devel@gnu.org; Fri, 30 Jul 2004 04:41:39 -0400 Original-Received: from [195.135.220.2] (helo=Cantor.suse.de) by monty-python.gnu.org with esmtp (TLSv1:DES-CBC3-SHA:168) (Exim 4.34) id 1BqSu6-0005gL-Oy; Fri, 30 Jul 2004 04:38:15 -0400 Original-Received: from hermes.suse.de (hermes-ext.suse.de [195.135.221.8]) (using TLSv1 with cipher EDH-RSA-DES-CBC3-SHA (168/168 bits)) (No client certificate requested) by Cantor.suse.de (Postfix) with ESMTP id 679669848AD; Fri, 30 Jul 2004 10:38:13 +0200 (CEST) Original-To: rms@gnu.org X-Yow: I'm having a MID-WEEK CRISIS! In-Reply-To: (Richard Stallman's message of "Fri, 30 Jul 2004 00:55:00 -0400") User-Agent: Gnus/5.110002 (No Gnus v0.2) Emacs/21.3.50 (gnu/linux) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: main.gmane.org gmane.emacs.devel:26115 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.devel:26115 Richard Stallman writes: > > One of the most important new functions IMHO, utf-translate-c= jk-mode, > > is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... > > > > I can't understand what it does; its doc string makes no sense > > for a function: > > > > Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK= characters. > > This is a minor-mode toggle. > > Could you fix the doc string accordingly? I think prepending "Toggle" to the doc string is enough to make it clear. Do you agree? Andreas. --=20 Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux AG, Maxfeldstra=DFe 5, 90409 N=FCrnberg, Germany Key fingerprint =3D 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different."