From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Miles Bader Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Possible change to startup.el Date: Thu, 31 Mar 2005 10:40:05 +0900 Message-ID: References: Reply-To: snogglethorpe@gmail.com, miles@gnu.org NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: sea.gmane.org 1112233312 7619 80.91.229.2 (31 Mar 2005 01:41:52 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 31 Mar 2005 01:41:52 +0000 (UTC) Cc: Richard Stallman , emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Thu Mar 31 03:41:48 2005 Return-path: Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by ciao.gmane.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DGogU-0006ix-8W for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Thu, 31 Mar 2005 03:41:23 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DGox5-0000ck-Ho for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Wed, 30 Mar 2005 20:58:31 -0500 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1DGov3-0008RD-5E for emacs-devel@gnu.org; Wed, 30 Mar 2005 20:56:25 -0500 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1DGov1-0008PS-5T for emacs-devel@gnu.org; Wed, 30 Mar 2005 20:56:24 -0500 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DGov0-0008Ox-PP for emacs-devel@gnu.org; Wed, 30 Mar 2005 20:56:22 -0500 Original-Received: from [64.233.184.202] (helo=wproxy.gmail.com) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.34) id 1DGofG-0002i9-MH for emacs-devel@gnu.org; Wed, 30 Mar 2005 20:40:06 -0500 Original-Received: by wproxy.gmail.com with SMTP id 40so297825wri for ; Wed, 30 Mar 2005 17:40:06 -0800 (PST) DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=beta; d=gmail.com; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:cc:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:references; b=R3c6FSpwI0v0NPG/VKJZ1EURg0Dm2urgDhPJ0ZO0Od+Fi8aM2ulYz5uChzF9C7+6XnpFfvJBjXCiUT5AymIbzBG4vyuc3FFrTdcKguXOiUsws4XCA3dRxXLCwesfeX5NCT3UclKA6xBEqXWwXKiAge1jYmoozejZ3xRZZaUKvYc= Original-Received: by 10.54.20.30 with SMTP id 30mr636002wrt; Wed, 30 Mar 2005 17:40:05 -0800 (PST) Original-Received: by 10.54.19.32 with HTTP; Wed, 30 Mar 2005 17:40:05 -0800 (PST) Original-To: ttn@glug.org In-Reply-To: X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:35396 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.devel:35396 On Mar 31, 2005 7:47 AM, Thien-Thi Nguyen wrote: > please find > below a revised patch that uses the first sentence of the file as the > text for the splash screen. unfortunately, i prematurely committed > changes to the actual TUTORIAL files due to concerns that translators > might not see the proposed changes So what exactly is that patch supposed to do? It seems very complicated. I'm not sure it's a good idea to take the description `first sentence in the tutorial' literally; a sentence may not be the best unit to use, as something that sounds natural when inserted into the splash page may look odd as a standalone first sentence in the tutorial. It seem better to do as I suggested earlier, and structure it more as a `title' in the actual tutorial file (that is, simply the words "Emacs Tutorial" or equivalent, on a line by themselves, possibly centered on the first line, followed by a blank line). That will be easier to extract from the file, and probably will look reasonable in both contexts. -Miles -- Do not taunt Happy Fun Ball.