From: Miles Bader <miles.bader@necel.com>
To: Kenichi Handa <handa@m17n.org>
Cc: emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: japanese vs. chinese fonts
Date: Thu, 02 Oct 2008 16:27:10 +0900 [thread overview]
Message-ID: <buod4ijzcc1.fsf@dhapc248.dev.necel.com> (raw)
In-Reply-To: <E1KlHzh-0005Rj-Df@etlken.m17n.org> (Kenichi Handa's message of "Thu, 02 Oct 2008 15:49:01 +0900")
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=iso-2022-jp-2, Size: 1278 bytes --]
Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:
>> -unknown-^[$BJ8@tqc@5^[$A:Z^[(B-normal-normal-normal-*-0-iso10646-1
>
> Ummm, isn't that font listed by this command?
> % fc-list :lang=ja
Hmm, you're right it does... but it also matches :lang=zh ... the debian
package (ttf-wqy-zenhei) description says:
"WenQuanYi Zen Hei" A Hei-Ti Style (sans-serif) Chinese font
The reason I don't want it is because some of the glyphs look "weird",
e.g., ^[$B2=^[(B and ^[$B8@^[(B (not entirely unrecognizable, just ... "weird").
It doesn't seem like a good default for japanese text to me.
The debian description also says:
This font provides full coverage of GBK (CP936) charset, CJK Unified
Ideographs, as well as the code-points needed for zh_CN, zh_SG,
zh_TW, zh_HK, zh_MO, ja (Japanese) and ko (Korean) locales for
fontconfig.
I guess it's the coverage which is why it matches :lang=ja (it also
matches :lang=zh, whereas the various japanese fonts I have installed
don't).
What does :lang really mean, anyway?
I guess for now I'll just un-install the font package, but I wonder if
this is something that needs addressing somehow?
-Miles
--
Idiot, n. A member of a large and powerful tribe whose influence in human
affairs has always been dominant and controlling.
next prev parent reply other threads:[~2008-10-02 7:27 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-10-02 5:38 japanese vs. chinese fonts Miles Bader
2008-10-02 6:06 ` Kenichi Handa
2008-10-02 6:11 ` Miles Bader
2008-10-02 6:49 ` Kenichi Handa
2008-10-02 7:27 ` Miles Bader [this message]
2008-10-02 9:30 ` Werner LEMBERG
2008-10-02 11:54 ` Kenichi Handa
2008-10-02 14:24 ` Juanma Barranquero
2008-10-03 0:32 ` Kenichi Handa
2008-10-02 11:57 ` Kenichi Handa
2008-10-02 12:34 ` Stefan Monnier
2008-10-02 12:45 ` Kenichi Handa
2008-10-02 13:32 ` Stefan Monnier
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=buod4ijzcc1.fsf@dhapc248.dev.necel.com \
--to=miles.bader@necel.com \
--cc=emacs-devel@gnu.org \
--cc=handa@m17n.org \
--cc=miles@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).