* duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
@ 2007-12-09 14:27 Reiner Steib
2007-12-09 21:05 ` Mathias Dahl
2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Reiner Steib @ 2007-12-09 14:27 UTC (permalink / raw)
To: emacs-devel
Hi,
the input methods german-postfix and german-alt-postfix are completely
identical, AFAICS.
I think it's confusing. I'd suggest to either remove
german-alt-postfix (keep it as comment it in leim/quail/latin-alt.el?)
or add "identical to german-postfix" in the documentation of
german-alt-postfix.
BTW, my impression is that `latin-alt.el' was derived from
`latin-post.el' and modifications to most languages (input methods)
were changed, but german wasn't. Is this historically correct? Just
curious...
Bye, Reiner.
P.S.: I've sent this on Tue, 06 Nov 2007, but it didn't appear on the
list, AFAICS.
--
,,,
(o o)
---ooO-(_)-Ooo--- | PGP key available | http://rsteib.home.pages.de/
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-09 14:27 duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix Reiner Steib
@ 2007-12-09 21:05 ` Mathias Dahl
2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Mathias Dahl @ 2007-12-09 21:05 UTC (permalink / raw)
To: Reiner Steib; +Cc: emacs-devel
> the input methods german-postfix and german-alt-postfix are completely
> identical, AFAICS.
>
> I think it's confusing. I'd suggest to either remove
> german-alt-postfix (keep it as comment it in leim/quail/latin-alt.el?)
> or add "identical to german-postfix" in the documentation of
> german-alt-postfix.
AFAICS, the same applies to the `swedish-alt-postfix' and
`swedish-postfix' are also the same, which confused me when I started
to play with input methods.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-09 14:27 duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix Reiner Steib
2007-12-09 21:05 ` Mathias Dahl
@ 2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
2007-12-10 13:12 ` Andreas Schwab
2007-12-10 23:08 ` Richard Stallman
1 sibling, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2007-12-10 11:32 UTC (permalink / raw)
To: Reiner Steib; +Cc: emacs-devel
In article <v9odd0gczi.fsf@marauder.physik.uni-ulm.de>, Reiner Steib <reinersteib+gmane@imap.cc> writes:
> Hi,
> the input methods german-postfix and german-alt-postfix are completely
> identical, AFAICS.
> I think it's confusing. I'd suggest to either remove
> german-alt-postfix (keep it as comment it in leim/quail/latin-alt.el?)
> or add "identical to german-postfix" in the documentation of
> german-alt-postfix.
> BTW, my impression is that `latin-alt.el' was derived from
> `latin-post.el' and modifications to most languages (input methods)
> were changed, but german wasn't. Is this historically correct? Just
> curious...
I've found many other input methods (e.g. danish-postfix vs
danish-alt-postfix) are the same.
They have been there since latin-atl.el was committed by
Richard about 10 years ago. I have no idea why the same
maps were introduced in that file.
---
Kenichi Handa
handa@ni.aist.go.jp
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
@ 2007-12-10 13:12 ` Andreas Schwab
2007-12-10 21:52 ` Reiner Steib
2007-12-10 23:08 ` Richard Stallman
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Andreas Schwab @ 2007-12-10 13:12 UTC (permalink / raw)
To: Kenichi Handa; +Cc: Reiner Steib, emacs-devel
Kenichi Handa <handa@ni.aist.go.jp> writes:
> In article <v9odd0gczi.fsf@marauder.physik.uni-ulm.de>, Reiner Steib <reinersteib+gmane@imap.cc> writes:
>
>> Hi,
>> the input methods german-postfix and german-alt-postfix are completely
>> identical, AFAICS.
>
>> I think it's confusing. I'd suggest to either remove
>> german-alt-postfix (keep it as comment it in leim/quail/latin-alt.el?)
>> or add "identical to german-postfix" in the documentation of
>> german-alt-postfix.
>
>> BTW, my impression is that `latin-alt.el' was derived from
>> `latin-post.el' and modifications to most languages (input methods)
>> were changed, but german wasn't. Is this historically correct? Just
>> curious...
>
> I've found many other input methods (e.g. danish-postfix vs
> danish-alt-postfix) are the same.
None of these input methods use the problematic characters as postfix.
Andreas.
--
Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de
SuSE Linux Products GmbH, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany
PGP key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5
"And now for something completely different."
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-10 13:12 ` Andreas Schwab
@ 2007-12-10 21:52 ` Reiner Steib
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Reiner Steib @ 2007-12-10 21:52 UTC (permalink / raw)
To: Andreas Schwab; +Cc: Mathias Dahl, Kenichi Handa, emacs-devel
On Mon, Dec 10 2007, Andreas Schwab wrote:
> Kenichi Handa <handa@ni.aist.go.jp> writes:
>> Reiner Steib <reinersteib+gmane@imap.cc> writes:
>>> BTW, my impression is that `latin-alt.el' was derived from
>>> `latin-post.el' and modifications to most languages (input methods)
>>> were changed, but german wasn't. Is this historically correct? Just
>>> curious...
>>
>> I've found many other input methods (e.g. danish-postfix vs
>> danish-alt-postfix) are the same.
[Also `swedish-alt-postfix' and `swedish-postfix' as pointed out by Mathias.]
> None of these input methods use the problematic characters as postfix.
Why is »"« more problematic than other postfix characters (e.g. »'«)?
Bye, Reiner.
--
,,,
(o o)
---ooO-(_)-Ooo--- | PGP key available | http://rsteib.home.pages.de/
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
2007-12-10 13:12 ` Andreas Schwab
@ 2007-12-10 23:08 ` Richard Stallman
2007-12-10 23:43 ` Kenichi Handa
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2007-12-10 23:08 UTC (permalink / raw)
To: Kenichi Handa; +Cc: Reiner.Steib, emacs-devel
I've found many other input methods (e.g. danish-postfix vs
danish-alt-postfix) are the same.
They have been there since latin-atl.el was committed by
Richard about 10 years ago. I have no idea why the same
maps were introduced in that file.
TAKAHASHI Naoto <ntakahas@etl.go.jp> is the author of the file.
I don't know anything about it, but I suppose you know something.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-10 23:08 ` Richard Stallman
@ 2007-12-10 23:43 ` Kenichi Handa
2007-12-15 21:37 ` Richard Stallman
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2007-12-10 23:43 UTC (permalink / raw)
To: rms; +Cc: Reiner.Steib, emacs-devel
In article <E1J1rjk-0004lZ-65@fencepost.gnu.org>, Richard Stallman <rms@gnu.org> writes:
> I've found many other input methods (e.g. danish-postfix vs
> danish-alt-postfix) are the same.
> They have been there since latin-atl.el was committed by
> Richard about 10 years ago. I have no idea why the same
> maps were introduced in that file.
> TAKAHASHI Naoto <ntakahas@etl.go.jp> is the author of the file.
I asked him, but he said he didn't write that file. It
seems that the author at first copy latin-post.el to
latin-alt.el, then modified latin-alt.el without deleting
this line:
;; Author: TAKAHASHI Naoto <ntakahas@etl.go.jp>
---
Kenichi Handa
handa@ni.aist.go.jp
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix
2007-12-10 23:43 ` Kenichi Handa
@ 2007-12-15 21:37 ` Richard Stallman
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2007-12-15 21:37 UTC (permalink / raw)
To: Kenichi Handa; +Cc: Reiner.Steib, emacs-devel
I am sorry that I didn't put in any information about the purpose of
that file. 10 years later I don't even remember seeing it before.
However, looking at it now and comparing it with latin-post.el, I
think I see the purpose. It was simply to avoid certain inconvenient
combinations, such as those using comma, and those using multiple
slashes which make it impossible to enter a slash by typing //.
I will document that in the file.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-12-15 21:37 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-09 14:27 duplicate input methods: german-postfix and german-alt-postfix Reiner Steib
2007-12-09 21:05 ` Mathias Dahl
2007-12-10 11:32 ` Kenichi Handa
2007-12-10 13:12 ` Andreas Schwab
2007-12-10 21:52 ` Reiner Steib
2007-12-10 23:08 ` Richard Stallman
2007-12-10 23:43 ` Kenichi Handa
2007-12-15 21:37 ` Richard Stallman
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).