unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
* Re: Hello in Hungarian
       [not found]                   ` <E1FxARx-0001BV-Rf@fencepost.gnu.org>
@ 2006-07-03  7:16                     ` Kenichi Handa
  2006-07-03  7:46                       ` Yavor Doganov
                                         ` (3 more replies)
  0 siblings, 4 replies; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-03  7:16 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel, storm

In article <E1FxARx-0001BV-Rf@fencepost.gnu.org>, Richard Stallman <rms@gnu.org> writes:

>> Do you want to take charge of adding more languages?
>     I don't think I'm the right person to do that, as I'm not familiar
>     with the different scripts and character sets that may be involved.

> I asked you to do the work because you thought it was worth doing ;-).
> I certainly don't want to spend time on it.

I can work on maintaining HELLO file once the policy of the
file is decided.

storm@cua.dk (Kim F. Storm) writes:
> Besides, it gives a warm feeling that Emacs knows how to say hello in
> your own language!  And I think it is quite funny to look at the
> various examples, so IMO, we should add more ...  I

I agree with that.  Although the priority of the work for it
is fairly low for me, if what I should do is just to add a
line or two upon each request, I'm willing to do that.

Miles Bader <miles.bader@necel.com> writes:
> How about moving the most important lines to the beginning (those using
> unique scripts), and adding a "Hello in other languages" section to the
> end for other languages.

It seems to be a reasonable compromise, but I don't want to
be a person who decide which is more important, French or
German.  :-p   So, how about the attached one?

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

This is a list of ways to say hello in various languages.

Non-ASCII examples:
  West Europe: ¡Hola!, Hyvää päivää, Grüß Gott, Bonġu
  Central Europe: Dobrý den, Tere päevast, Cześć!
  Other Europe: Γειά σας, Здравствуйте!, გამარჯობა, Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
  Africa: ሠላም
  Middle/Near East: שלום, �����������
  South Asia: नमस्ते, ನಮಸ್ಕಾರ, നമസ്കാരം, வணக்கம், བཀྲ�་ཤིས་བདེ་ལེགས༎
  South East Asia: ສະບາຍດີ, สวัสดีครับ, Chào bạn
  East Asia: こんにちは, コンニチハ, 你好, 早晨, 안녕하세요
  Misc: ⠓⠑⠇⠇⠕, ∀ p ∈ world • hello p  □
  CJK variety: GB(元气,开发), JIS(元気,開発), KSC(元氣,開發), BIG5(元氣,開發)
  Unicode charset: Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde, Γειά σας, שלום, Здравствуйте!

LANGUAGE (NATIVE NAME)	HELLO
----------------------	-----
Amharic (አማርኛ)	ሠላም
Arabic	�����������
Braille	⠓⠑⠇⠇⠕
C	printf ("Hello, world!\n");
Czech (čeština)	Dobrý den
Danish (dansk)	Hej, Goddag
Emacs	emacs --no-splash -f view-hello-file
English [ˈiŋ-gliʃ]	Hello
Esperanto	Saluton (Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde)
Estonian (eesti)	Tere päevast, Tere õhtust
Finnish (suomi)	Hei, Hyvää päivää
French (français)	Bonjour, Salut
Georgian (ქართველი)	გამარჯობა
German (Deutsch)	Guten Tag, Grüß Gott
Greek (ελληνικά)	Γειά σας
Hebrew (עברית)	שלום
Hindi (हिंदी)	नमस्ते, नमस्कार ।
Italian (italiano)	Ciao, Buon giorno
Javanese (Jawa)	System.out.println("Halo, selamat sore!");
Kannada (ಕನ್ನಡ)	ನಮಸ್ಕಾರ
Lao (ພາສາລາວ)	ສະບາຍດີ, ຂໍໃຫ້ໂຊກດີ
Malayalam (മലയാളം)	നമസ്കാരം
Maltese (il-Malti)	Bonġu, Saħħa
Mathematics	∀ p ∈ world • hello p  □
Nederlands, Vlaams	Hallo, Dag
Norwegian (norsk)	Hei, God dag
Polish (polski)	Dzień dobry! Cześć!
Russian (русский)	Здравствуйте!
Slovak (slovenčina)	Dobrý deň
Slovenian (slovenščina)	Pozdravljeni!
Spanish (español)	¡Hola!
Swedish (på svenska)	Hej, Goddag
Tamil (தமிழ்)	வணக்கம்
Thai (ภาษาไทย)	สวัสดีครับ, สวัสดีค่ะ
Tibetan (བོད་སྐ�ད་)	བཀྲ�་ཤིས་བདེ་ལེགས༎
Tigrigna (ትግርኛ)	ሰላማት
Turkish (Türkçe)	Merhaba
Ukrainian (українська)	Вітаю
Vietnamese (Tiếng Việt)	Chào bạn

Japanese (日本語)	こんにちは, コンニチハ
Chinese (中文,普通话,汉语)	你好
Cantonese (粵語,廣東話)	早晨, 你好
Korean (한글)	안녕하세요, 안녕하십니까
\f

Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
Free software Foundation, Inc.

COPYING PERMISSIONS:

    This document is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA


;;; Local Variables:
;;; tab-width: 32
;;; End:

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03  7:16                     ` Hello in Hungarian Kenichi Handa
@ 2006-07-03  7:46                       ` Yavor Doganov
  2006-07-03  9:10                       ` Kim F. Storm
                                         ` (2 subsequent siblings)
  3 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Yavor Doganov @ 2006-07-03  7:46 UTC (permalink / raw)


On Mon, 03 Jul 2006 16:16:20 +0900, Kenichi Handa wrote:

>>> Do you want to take charge of adding more languages?

I see that there's no entry for Bulgarian.  Could someone please add

Bulgarian (български)	Здравейте!

(it's OK without the exclamation mark as well)

-- 
JID: doganov@jabber.minus273.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03  7:16                     ` Hello in Hungarian Kenichi Handa
  2006-07-03  7:46                       ` Yavor Doganov
@ 2006-07-03  9:10                       ` Kim F. Storm
  2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
  2006-07-03 23:20                       ` Richard Stallman
  3 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Kim F. Storm @ 2006-07-03  9:10 UTC (permalink / raw)
  Cc: rms, emacs-devel

Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:

> I can work on maintaining HELLO file once the policy of the
> file is decided.

Thank you!

> It seems to be a reasonable compromise, but I don't want to
> be a person who decide which is more important, French or
> German.  :-p   So, how about the attached one?

Looks really good to me!

I'm not sure, but don't we say "Western Europe" and "Eastern Europe"
instaed of "West Europe" and "Other Europe" ?

-- 
Kim F. Storm <storm@cua.dk> http://www.cua.dk

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03  7:16                     ` Hello in Hungarian Kenichi Handa
  2006-07-03  7:46                       ` Yavor Doganov
  2006-07-03  9:10                       ` Kim F. Storm
@ 2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
  2006-07-03 15:04                         ` Kim F. Storm
  2006-07-04  0:35                         ` Kenichi Handa
  2006-07-03 23:20                       ` Richard Stallman
  3 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Johan Bockgård @ 2006-07-03 13:29 UTC (permalink / raw)


Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:

> Swedish (på svenska)	Hej, Goddag
           == "in Swedish"

What's the preposition (på) doing there? The other languages don't
have that.

-- 
Johan Bockgård

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
@ 2006-07-03 15:04                         ` Kim F. Storm
  2006-07-03 23:21                           ` Richard Stallman
  2006-07-04  0:35                         ` Kenichi Handa
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Kim F. Storm @ 2006-07-03 15:04 UTC (permalink / raw)


bojohan+news@dd.chalmers.se (Johan Bockgård) writes:

> Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:
>
>> Swedish (på svenska)	Hej, Goddag
>            == "in Swedish"
>
> What's the preposition (på) doing there? The other languages don't
> have that.

To show the national å letter I guess.

I would much rather have the danish entry say something like
"blåbærgrød" to show the (specific) Danish letters, but very few
people use that to mean Hello.  (blåbærgrød ~ blueberry jelly)

In danish we can say "Halløj" to mean hello.

-- 
Kim F. Storm <storm@cua.dk> http://www.cua.dk

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03  7:16                     ` Hello in Hungarian Kenichi Handa
                                         ` (2 preceding siblings ...)
  2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
@ 2006-07-03 23:20                       ` Richard Stallman
  2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
  3 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2006-07-03 23:20 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel, storm

    I can work on maintaining HELLO file once the policy of the
    file is decided.

I don't object to adding a few "redundant" languages as long as I
don't have to do any work on them.  So we can add languages that
people request adding, as long as someone wants to do the work.

    It seems to be a reasonable compromise, but I don't want to
    be a person who decide which is more important, French or
    German.  :-p   So, how about the attached one?

It is ok with me.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03 15:04                         ` Kim F. Storm
@ 2006-07-03 23:21                           ` Richard Stallman
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2006-07-03 23:21 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel

    I would much rather have the danish entry say something like
    "blåbærgrød" to show the (specific) Danish letters, but very few
    people use that to mean Hello.  (blåbærgrød ~ blueberry jelly)

For the non-Latin scripts, we do not try to show all the letters --
just a few.  So maybe there's no reason to try to do any more than
that for Latin scripts.

Because this is a minute issue, it is hard to settle questions about
it.  Whatever we do, it would not be very bad.  But it could use
a lot of time.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
  2006-07-03 15:04                         ` Kim F. Storm
@ 2006-07-04  0:35                         ` Kenichi Handa
  2006-07-04  7:59                           ` Mathias Dahl
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-04  0:35 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel

In article <yoij4pxyq0jk.fsf@iota202.dd.chalmers.se>, bojohan+news@dd.chalmers.se (Johan Bockgård) writes:

> Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:
>> Swedish (på svenska)	Hej, Goddag
>            == "in Swedish"

> What's the preposition (på) doing there? The other languages don't
> have that.

Please don't ask me.  I put it just because someone gave it
to me.  If "på" is surely unnecessary, I'll delete it.

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-04  0:35                         ` Kenichi Handa
@ 2006-07-04  7:59                           ` Mathias Dahl
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Mathias Dahl @ 2006-07-04  7:59 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel, Johan Bockgård

> > What's the preposition (på) doing there? The other languages don't
> > have that.
>
> Please don't ask me.  I put it just because someone gave it
> to me.  If "på" is surely unnecessary, I'll delete it.

If we want to show the "å", we could remove the "på" and instead add a
"Hallå" (another way to say hello) to the list of words. What do other
Swedish-talking persons here think?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-03 23:20                       ` Richard Stallman
@ 2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
  2006-07-05  1:36                           ` Kenichi Handa
                                             ` (3 more replies)
  0 siblings, 4 replies; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-05  1:28 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, bojohan+news, yavor, mathias.dahl

In article <E1FxXil-0000ED-3a@fencepost.gnu.org>, Richard Stallman <rms@gnu.org> writes:

>     It seems to be a reasonable compromise, but I don't want to
>     be a person who decide which is more important, French or
>     German.  :-p   So, how about the attached one?

> It is ok with me.

Ok, I've just committed a slightly modified version
(attached at the tail).  As far as I understand, it reflects
all requests posted.

storm@cua.dk (Kim F. Storm) writes:
> I'm not sure, but don't we say "Western Europe" and "Eastern Europe"
> instaed of "West Europe" and "Other Europe" ?

As I have no idea, I changed it to single "Europe" entry.

"Peter Tury" <tury.peter@gmail.com> writes:
> I would like to ask you to add "Hello" to the file (expand-file-name
> "HELLO" data-directory) in Hungarian as well. It should look like
> this:
> Szép jó napot!

I added this line.  Please tell me how to say "Hungarian"
in Hungarian.

Hungarian (??)	Szép jó napot!

Yavor Doganov <yavor@doganov.org> writes:
> Bulgarian (български)	Здравейте!

I added that line.

bojohan+news@dd.chalmers.se (Johan Bockgård) writes:
>> Swedish (på svenska)	Hej, Goddag
>            == "in Swedish"
> What's the preposition (på) doing there? The other languages don't
> have that.

"Mathias Dahl" <mathias.dahl@gmail.com> writes:
> If we want to show the "å", we could remove the "på" and instead add a
> "Hallå" (another way to say hello) to the list of words. What do other
> Swedish-talking persons here think?

I changed the Swedish line to this:

Swedish (svenska)	Hej, Goddag, Hallå

But, I'd like to reorder 3 "hello"s by popularity.  Please
tell me the correct order.

storm@cua.dk (Kim F. Storm) writes:
> I would much rather have the danish entry say something like
> "blåbærgrød" to show the (specific) Danish letters, but very few
> people use that to mean Hello.  (blåbærgrød ~ blueberry jelly)

> In danish we can say "Halløj" to mean hello.

I changed the Danish line to this:

Danish (dansk)	Hej, Goddag, blåbærgrød, Halløj

Please tell me the correct order as above.

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
@ 2006-07-05  1:36                           ` Kenichi Handa
  2006-07-05 11:24                           ` Mathias Dahl
                                             ` (2 subsequent siblings)
  3 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-05  1:36 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, mathias.dahl, bojohan+news, yavor, emacs-devel

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 236 bytes --]

In article <E1FxwC7-0002RX-00@etlken>, Kenichi Handa <handa@m17n.org> writes:

> Ok, I've just committed a slightly modified version
> (attached at the tail).

Oops, I fogot to attach it.  Here it is.

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org


[-- Attachment #2: HELLO --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 5420 bytes --]

[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 142 bytes --]

_______________________________________________
Emacs-devel mailing list
Emacs-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
  2006-07-05  1:36                           ` Kenichi Handa
@ 2006-07-05 11:24                           ` Mathias Dahl
  2006-07-05 11:41                             ` Kenichi Handa
  2006-07-05 17:02                           ` Richard Stallman
  2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
  3 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Mathias Dahl @ 2006-07-05 11:24 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, bojohan+news, yavor, emacs-devel

> I changed the Swedish line to this:
>
> Swedish (svenska)       Hej, Goddag, Hallå
>
> But, I'd like to reorder 3 "hello"s by popularity.  Please
> tell me the correct order.

I'd say the order above is correct. If I had to pick only one word for
"Hello" it would be "Hej". "Goddag" ("good day") is a bit older and
more formal, and "Hallå" is quite common, depending on the situation
and where you come from. "Hallå" is more casual, IMO.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05 11:24                           ` Mathias Dahl
@ 2006-07-05 11:41                             ` Kenichi Handa
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-05 11:41 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, bojohan+news, yavor, emacs-devel

In article <7dbe73ed0607050424o4c497727p9515a48045af64ab@mail.gmail.com>, "Mathias Dahl" <mathias.dahl@gmail.com> writes:

>> I changed the Swedish line to this:
>> 
>> Swedish (svenska)       Hej, Goddag, Hallå
>> 
>> But, I'd like to reorder 3 "hello"s by popularity.  Please
>> tell me the correct order.

> I'd say the order above is correct. If I had to pick only one word for
> "Hello" it would be "Hej". "Goddag" ("good day") is a bit older and
> more formal, and "Hallå" is quite common, depending on the situation
> and where you come from. "Hallå" is more casual, IMO.

Thank you, I see.

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
  2006-07-05  1:36                           ` Kenichi Handa
  2006-07-05 11:24                           ` Mathias Dahl
@ 2006-07-05 17:02                           ` Richard Stallman
  2006-07-06  1:17                             ` Kenichi Handa
  2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
  3 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2006-07-05 17:02 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, mathias.dahl, bojohan+news, yavor, emacs-devel

    I changed the Danish line to this:

    Danish (dansk)	Hej, Goddag, blåbærgrød, Halløj

I think this is a misunderstanding.  blåbærgrød does NOT mean "hello".
He said it means "blueberry jelly".

He mentioned it _only_ because it uses several letters that are specific
to Danish.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05 17:02                           ` Richard Stallman
@ 2006-07-06  1:17                             ` Kenichi Handa
  2006-07-06 15:31                               ` Mathias Dahl
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-06  1:17 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, mathias.dahl, bojohan+news, yavor, emacs-devel

In article <E1FyAld-0002x2-AU@fencepost.gnu.org>, Richard Stallman <rms@gnu.org> writes:

>     I changed the Danish line to this:
>     Danish (dansk)	Hej, Goddag, blåbærgrød, Halløj

> I think this is a misunderstanding.  blåbærgrød does NOT mean "hello".
> He said it means "blueberry jelly".

I thought that, in Denmark, saying "blueberry jelly" in
Danish means "Hello" for a few people.  :-p

> He mentioned it _only_ because it uses several letters that are specific
> to Danish.

Anyway, I've already fixed it.

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-06  1:17                             ` Kenichi Handa
@ 2006-07-06 15:31                               ` Mathias Dahl
  2006-07-07  2:15                                 ` Miles Bader
  2006-07-07  2:41                                 ` Kenichi Handa
  0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Mathias Dahl @ 2006-07-06 15:31 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, bojohan+news, rms, yavor, emacs-devel

> I thought that, in Denmark, saying "blueberry jelly" in
> Danish means "Hello" for a few people.  :-p
>
> > He mentioned it _only_ because it uses several letters that are specific
> > to Danish.
>
> Anyway, I've already fixed it.

Strawberry cheesecake!

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-06 15:31                               ` Mathias Dahl
@ 2006-07-07  2:15                                 ` Miles Bader
  2006-07-07  2:41                                 ` Kenichi Handa
  1 sibling, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Miles Bader @ 2006-07-07  2:15 UTC (permalink / raw)
  Cc: rms, Kenichi Handa, tury.peter, yavor, bojohan+news, emacs-devel

"Mathias Dahl" <mathias.dahl@gmail.com> writes:
>> I thought that, in Denmark, saying "blueberry jelly" in
>> Danish means "Hello" for a few people.  :-p
>>
>> > He mentioned it _only_ because it uses several letters that are specific
>> > to Danish.
>>
>> Anyway, I've already fixed it.
>
> Strawberry cheesecake!

Hmmm maybe we can start a new trend...

-miles

-- 
`Life is a boundless sea of bitterness'

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-06 15:31                               ` Mathias Dahl
  2006-07-07  2:15                                 ` Miles Bader
@ 2006-07-07  2:41                                 ` Kenichi Handa
  1 sibling, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-07  2:41 UTC (permalink / raw)
  Cc: tury.peter, emacs-devel, rms, yavor, bojohan+news

In article <7dbe73ed0607060831k676d1871h6d55306a84ac4493@mail.gmail.com>, "Mathias Dahl" <mathias.dahl@gmail.com> writes:

>> I thought that, in Denmark, saying "blueberry jelly" in
>> Danish means "Hello" for a few people.  :-p
>> 
>> > He mentioned it _only_ because it uses several letters that are specific
>> > to Danish.
>> 
>> Anyway, I've already fixed it.

> Strawberry cheesecake!

No problem.

Raspberry jam!

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
                                             ` (2 preceding siblings ...)
  2006-07-05 17:02                           ` Richard Stallman
@ 2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
  2006-07-31  3:03                             ` Kenichi Handa
  2006-07-31 18:29                             ` Richard Stallman
  3 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Peter Tury @ 2006-07-30 19:37 UTC (permalink / raw)
  Cc: mathias.dahl, bojohan+news, yavor, emacs-devel

2006/7/5, Kenichi Handa <handa@m17n.org>:
> Please tell me how to say "Hungarian" in Hungarian.
>
> Hungarian (??)  Szép jó napot!
>

Hungarian = magyar (with lowercase m!);
in Hungarian = magyarul;
(Hungary = Magyarország (with uppercase M))

Thanks again,
P

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
@ 2006-07-31  3:03                             ` Kenichi Handa
  2006-07-31 13:54                               ` Károly Lőrentey
  2006-07-31 18:29                             ` Richard Stallman
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Kenichi Handa @ 2006-07-31  3:03 UTC (permalink / raw)
  Cc: bojohan+news, emacs-devel, yavor, mathias.dahl

In article <b5accf970607301237w438cce3fr8b99909ce1a78ffb@mail.gmail.com>, "Peter Tury" <tury.peter@gmail.com> writes:

> 2006/7/5, Kenichi Handa <handa@m17n.org>:
>> Please tell me how to say "Hungarian" in Hungarian.
>> 
>> Hungarian (??)  Szép jó napot!
>> 

> Hungarian = magyar (with lowercase m!);
> in Hungarian = magyarul;
> (Hungary = Magyarország (with uppercase M))

Thank you for the info.  It seems that the HELLO file is
already updated to contain "magyar".

---
Kenichi Handa
handa@m17n.org

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-31  3:03                             ` Kenichi Handa
@ 2006-07-31 13:54                               ` Károly Lőrentey
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Károly Lőrentey @ 2006-07-31 13:54 UTC (permalink / raw)


Kenichi Handa wrote:
> Thank you for the info.  It seems that the HELLO file is
> already updated to contain "magyar".

Yes, I just couldn't pass on the opportunity to add something to Emacs
in my native language. :-)  FWIW, I also have a half-translated tutorial
lying around somewhere; maybe I will complete it someday.

-- 
Károly

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
  2006-07-31  3:03                             ` Kenichi Handa
@ 2006-07-31 18:29                             ` Richard Stallman
  2006-07-31 20:13                               ` Peter Tury
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Richard Stallman @ 2006-07-31 18:29 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel, mathias.dahl, bojohan+news, yavor, handa

    Hungarian = magyar (with lowercase m!);
    in Hungarian = magyarul;

Which one would you use in this particular context?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: Hello in Hungarian
  2006-07-31 18:29                             ` Richard Stallman
@ 2006-07-31 20:13                               ` Peter Tury
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Peter Tury @ 2006-07-31 20:13 UTC (permalink / raw)
  Cc: emacs-devel, mathias.dahl, bojohan+news, yavor, handa

2006/7/31, Richard Stallman <rms@gnu.org>:
>     Hungarian = magyar (with lowercase m!);
>     in Hungarian = magyarul;
>
> Which one would you use in this particular context?

I definitely would use "magyarul", though it is not the direct
translation of "Hungarian".

("magyar" sounds weird here for me, but, naturally, can be understood:
it can be seen as a placeholder for "Hungarian [version]"...)

Thanks for your care,
P

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-07-31 20:13 UTC | newest]

Thread overview: 23+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
     [not found] <b5accf970606220930g2aaff787y@mail.gmail.com>
     [not found] ` <E1FtdB6-00032n-00@etlken>
     [not found]   ` <b5accf970606230131n17b9cd86h@mail.gmail.com>
     [not found]     ` <E1FtjgE-0007uO-00@etlken>
     [not found]       ` <b5accf970606230928r289d7364v@mail.gmail.com>
     [not found]         ` <E1FvYJt-0006pm-00@etlken>
     [not found]           ` <E1Fvw7v-0007xa-Ld@fencepost.gnu.org>
     [not found]             ` <m3lkrgqd3d.fsf@kfs-l.imdomain.dk>
     [not found]               ` <E1FwW30-0004Bh-Rd@fencepost.gnu.org>
     [not found]                 ` <m3bqs9ouy4.fsf@kfs-l.imdomain.dk>
     [not found]                   ` <E1FxARx-0001BV-Rf@fencepost.gnu.org>
2006-07-03  7:16                     ` Hello in Hungarian Kenichi Handa
2006-07-03  7:46                       ` Yavor Doganov
2006-07-03  9:10                       ` Kim F. Storm
2006-07-03 13:29                       ` Johan Bockgård
2006-07-03 15:04                         ` Kim F. Storm
2006-07-03 23:21                           ` Richard Stallman
2006-07-04  0:35                         ` Kenichi Handa
2006-07-04  7:59                           ` Mathias Dahl
2006-07-03 23:20                       ` Richard Stallman
2006-07-05  1:28                         ` Kenichi Handa
2006-07-05  1:36                           ` Kenichi Handa
2006-07-05 11:24                           ` Mathias Dahl
2006-07-05 11:41                             ` Kenichi Handa
2006-07-05 17:02                           ` Richard Stallman
2006-07-06  1:17                             ` Kenichi Handa
2006-07-06 15:31                               ` Mathias Dahl
2006-07-07  2:15                                 ` Miles Bader
2006-07-07  2:41                                 ` Kenichi Handa
2006-07-30 19:37                           ` Peter Tury
2006-07-31  3:03                             ` Kenichi Handa
2006-07-31 13:54                               ` Károly Lőrentey
2006-07-31 18:29                             ` Richard Stallman
2006-07-31 20:13                               ` Peter Tury

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).