From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Rostislav Svoboda Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: To non-native English writers: expunging the solecism "This allows to do something." Date: Mon, 25 Jan 2016 16:13:17 +0100 Message-ID: References: <20160124210602.GA7711@acm.fritz.box> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Trace: ger.gmane.org 1453734859 2610 80.91.229.3 (25 Jan 2016 15:14:19 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 25 Jan 2016 15:14:19 +0000 (UTC) Cc: "emacs-devel@gnu.org Development" To: Alan Mackenzie Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Mon Jan 25 16:14:19 2016 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1aNiqP-0007uY-EZ for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 25 Jan 2016 16:14:17 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:39191 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1aNiqL-0006EH-Hn for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 25 Jan 2016 10:14:13 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:55880) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1aNiq6-0006EA-55 for emacs-devel@gnu.org; Mon, 25 Jan 2016 10:13:58 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1aNiq5-0005Ut-DS for emacs-devel@gnu.org; Mon, 25 Jan 2016 10:13:58 -0500 Original-Received: from mail-vk0-x233.google.com ([2607:f8b0:400c:c05::233]:33828) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1aNiq5-0005TR-8h for emacs-devel@gnu.org; Mon, 25 Jan 2016 10:13:57 -0500 Original-Received: by mail-vk0-x233.google.com with SMTP id e185so75059118vkb.1 for ; Mon, 25 Jan 2016 07:13:57 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type; bh=fiHcG5ohNsgKeVQtqHkZZcURC8ZhUnh0zp2BLICSSzk=; b=LIneJhUvSJCCWAejKrkO0eG3OKnRkIYaJeM73LBSBUwD18C6b8/fujIF2/HzNI1L54 9n2EtFVgo+3bPG847rpjryam3VaUfmeGKtJy+U87g+95PIVnuvmK/ztNG9ygmIKowTsG XJPjsVbNTUbf3PX4KFRR47sf0fSFlTt68uSrEGlWVAkvrwJn6uEAfGw4JNtTtrYHg2C+ iGqdUmABkHor2DbkMYDXdpgnSe3UB2bIw+tw0FDQ7flRUuXZyT+DVUzBeQYjizZtSFZB rfygYRCZvZVpGjxc3JIkvq7C8wn263gwEI7zGGzDzAZyLlWUSHnybRh5XvnlgC4b8zwE YLBw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:from:date :message-id:subject:to:cc:content-type; bh=fiHcG5ohNsgKeVQtqHkZZcURC8ZhUnh0zp2BLICSSzk=; b=RdkxADhqEqgPeZfb3Cpjy48X5Ha3ML8t619ptrNDXuJocSmm9czU/GOLYU/NBUWZXB nzFgIV3siJb1dIhf4xMEa56Fh9pZZt2W7tLIzDrvvBixXqAYIIMGaLRNM+Bv7tYETfJW sc8f/A0+izSa9QjqxMM2zsZcEGhg2yacX+GWo+PIisJWqQrhs8ajA/gE3zzzBFGHtoIE 6LqeG759RPTkkLdCG96BTPLNRTOG7CySYrJx+YEv1sL0899x7aIdRgHgKmtnbrrNFCX5 DnmJScm8HSkWNQPQ9Ny5EZN/oIGUu+0CZ18LEkBCeQ1TTPC4iU/c/RzRi8Q1mULq3cBX 0RyA== X-Gm-Message-State: AG10YOTCchF6wcW9oPvzW/r8Qn9MuCJuD7Pw4NKFSOboqT1tT4wV/LEjogNlpGlTMf4ZWiAqggo7FbAeJNVqBQ== X-Received: by 10.31.16.140 with SMTP id 12mr10017950vkq.106.1453734836593; Mon, 25 Jan 2016 07:13:56 -0800 (PST) Original-Received: by 10.31.86.199 with HTTP; Mon, 25 Jan 2016 07:13:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <20160124210602.GA7711@acm.fritz.box> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] X-Received-From: 2607:f8b0:400c:c05::233 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:198768 Archived-At: > "this allows to do something" > Such a sentence formation is NOT ENGLISH. Well :) Wait for about 30 - 35 years at will be. Except that I'm not sure if you're aware of it but a large portion of readers of your email has difficulties with meaning of: expunging solecism gerund take care to direct object In contrast to that, meaning of both expressions: this allows to do something this allows [...] to do something is quite clear. Nobody needs to google for it, even if it is not Oxford English from the end of 20th century. Thanks :)