From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Xue Fuqiao Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: [Emacs-diffs] trunk r113589: Merge: Add vc-ignore. Date: Tue, 30 Jul 2013 14:10:30 +0800 Message-ID: References: <87mwp4odfx.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 X-Trace: ger.gmane.org 1375164638 26212 80.91.229.3 (30 Jul 2013 06:10:38 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 30 Jul 2013 06:10:38 +0000 (UTC) Cc: Stefan Monnier , emacs-devel To: "Stephen J. Turnbull" Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Tue Jul 30 08:10:41 2013 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1V438q-0002Zh-GL for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 30 Jul 2013 08:10:40 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:52282 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1V438q-00011h-1L for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 30 Jul 2013 02:10:40 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:52897) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1V438i-0000z7-Py for emacs-devel@gnu.org; Tue, 30 Jul 2013 02:10:34 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1V438h-00075I-Jy for emacs-devel@gnu.org; Tue, 30 Jul 2013 02:10:32 -0400 Original-Received: from mail-ob0-x22e.google.com ([2607:f8b0:4003:c01::22e]:55737) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1V438h-000758-86 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 30 Jul 2013 02:10:31 -0400 Original-Received: by mail-ob0-f174.google.com with SMTP id wd6so8035206obb.19 for ; Mon, 29 Jul 2013 23:10:30 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=hxreKacBK3+CMDYW7Yg5Vz8Cnm8oRrdaG8B40olsEw0=; b=f23ALVR/stcLNHjXIeK9lTpXD1fY8aSQFcdJVPO1zLJn8lL2zZFruXDEXbXpypv0u/ joj5ts5k958BcbHG9Es4/O6h+BTQQLZPCwqTmRG/K91c53Zle7/FkVySey8KNbpMc2fQ 2hZB6hfKIo5dIW6yh7BaAVGT/kLqRzikoJNKVs9gY1Lk4GUVoi9LVDhhU8QqgAl5LiWw fzksWt7wwqI1mXanhgAWniAqkbiV1qBhnntP9eeViakV4Xrh1GJiav636JBVH+5hkHjB Ky2WoJc9jLsCu+wxIiMDlVsNqepk7z8HfJcqyJXw5jnCyQXED6tLjjuOXuUFVERizK1G Ksig== X-Received: by 10.42.250.148 with SMTP id mo20mr27676icb.34.1375164630415; Mon, 29 Jul 2013 23:10:30 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.42.28.3 with HTTP; Mon, 29 Jul 2013 23:10:30 -0700 (PDT) In-Reply-To: <87mwp4odfx.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2607:f8b0:4003:c01::22e X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:162255 Archived-At: On Tue, Jul 30, 2013 at 12:54 PM, Stephen J. Turnbull wrote: > Xue Fuqiao writes: > > On Tue, Jul 30, 2013 at 9:23 AM, Stefan Monnier > > wrote: > > >> + (cvs-append-to-ignore): Moved from pcvs.el. > > > > > > Please use the present tense in ChangeLog entries. > > > > So, what should it be? Is "Moving from pcvs.el" appropriate? My > > grammar isn't very good. > > "Move here from pcvs.el." would be good. > > "Moving" is the "present participle", not the present tense. The idea > is to use the simple present tense to describe the change (not what > was lacking) and to indicate what the developer was thinking when he > executed the change. If this is done consistently, there's no > confusion between undesirable (pre-change) states and corrected > states. Native speakers often use past tense to describe the buggy > state: "Emacs crashed when user did X", with "change Y fixes this" > implied. But it's hard (for a native speaker) to write "Emacs crashes > ..." when it's already fixed. So the discipline of use present tense > tends to implicitly enforce the discipline of describing the change, > not the bug. Fixed, thanks. Maybe it can be added to standards.texi. -- Best regards, Xue Fuqiao. http://www.gnu.org/software/emacs/