From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.ciao.gmane.io!not-for-mail From: Jean-Christophe Helary Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Two column editing Date: Tue, 5 May 2020 18:53:25 +0900 Message-ID: <9A061F31-38AE-4635-8F6A-B218B37A9F1F@traduction-libre.org> References: <1761011C-0560-4EB1-92B3-2CA09C589148@traduction-libre.org> Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 13.4 \(3608.80.23.2.2\)) Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="ciao.gmane.io:159.69.161.202"; logging-data="10388"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" To: Emacs developers Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Tue May 05 11:54:13 2020 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1jVuHF-0002aB-SV for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Tue, 05 May 2020 11:54:13 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:56806 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jVuHE-0005z5-TL for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Tue, 05 May 2020 05:54:12 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:53300) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jVuGc-0005Za-Ch for emacs-devel@gnu.org; Tue, 05 May 2020 05:53:34 -0400 Original-Received: from relay8-d.mail.gandi.net ([217.70.183.201]:48293) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jVuGa-0007iH-Pt for emacs-devel@gnu.org; Tue, 05 May 2020 05:53:34 -0400 X-Originating-IP: 128.53.210.217 Original-Received: from [10.0.1.13] (pl6361.ag0304.nttpc.ne.jp [128.53.210.217]) (Authenticated sender: jean.christophe.helary@traduction-libre.org) by relay8-d.mail.gandi.net (Postfix) with ESMTPSA id 270DA1BF20A for ; Tue, 5 May 2020 09:53:28 +0000 (UTC) In-Reply-To: X-Mailer: Apple Mail (2.3608.80.23.2.2) Received-SPF: pass client-ip=217.70.183.201; envelope-from=jean.christophe.helary@traduction-libre.org; helo=relay8-d.mail.gandi.net X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: First seen = 2020/05/05 05:53:30 X-ACL-Warn: Detected OS = Linux 3.11 and newer [fuzzy] X-Spam_score_int: -25 X-Spam_score: -2.6 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.6 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_LOW=-0.7, RCVD_IN_MSPIKE_H2=-0.001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001 autolearn=_AUTOLEARN X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "Emacs-devel" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:248959 Archived-At: > On May 5, 2020, at 18:48, Noam Postavsky wrote: >=20 > On Tue, 5 May 2020 at 00:46, Jean-Christophe Helary > wrote: >=20 >> On the user list, Emanuel Berg suggested that I look at the code to = find examples. >=20 > There's a minimal (one line) example in the docstring of 2C-split: >=20 > First column=E2=80=99s text sSs Second column=E2=80=99s text > \___/\ > / \ > 5 character Separator You type M-5 C-x 6 s with the point = here. >=20 >=20 >> First question: what am I missing ? >=20 > I think you're missing the prefix argument. Yes, but, the manual says: "F2 s or C-x 6 s looks for a column separator, which is a string that = appears on each line between the two columns. You can specify the width = of the separator with a numeric argument to F2 s; that many characters, = before point, constitute the separator string. By default, the width is = 1, so the column separator is the character before point." So if the default is 1 my 1 character wide TAB should do the trick, = shouldn't it ? Just out or curiosity I tried M-1 C-x 6 s and the same thing happened. Jean-Christophe Helary ----------------------------------------------- http://mac4translators.blogspot.com @brandelune