From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Juri Linkov Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: composed characters question and suggestions for quail-cyrillic-* Date: Sun, 06 Jul 2008 21:41:45 +0300 Organization: JURTA Message-ID: <87zlouswvk.fsf@jurta.org> References: <86lk19mmua.fsf@lifelogs.com> <485298A4.30000@gnu.org> <867ict8awn.fsf@lifelogs.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: ger.gmane.org 1215369995 31619 80.91.229.12 (6 Jul 2008 18:46:35 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 6 Jul 2008 18:46:35 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org To: Ted Zlatanov Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Sun Jul 06 20:47:21 2008 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KFZGM-00058y-8R for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sun, 06 Jul 2008 20:47:06 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:40670 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1KFZFV-0006jA-7O for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sun, 06 Jul 2008 14:46:13 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1KFZEk-0006SC-8f for emacs-devel@gnu.org; Sun, 06 Jul 2008 14:45:26 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1KFZEg-0006Ro-Pq for emacs-devel@gnu.org; Sun, 06 Jul 2008 14:45:26 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (port=43924 helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1KFZEg-0006Rl-KO for emacs-devel@gnu.org; Sun, 06 Jul 2008 14:45:22 -0400 Original-Received: from anti-4.kiev.sovam.com ([62.64.120.202]:54440) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1KFZEg-0000sQ-4y for emacs-devel@gnu.org; Sun, 06 Jul 2008 14:45:22 -0400 Original-Received: from [83.170.232.243] (helo=smtp.svitonline.com) by anti-4.kiev.sovam.com with esmtp (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1KFZEd-000JI8-8J; Sun, 06 Jul 2008 21:45:19 +0300 In-Reply-To: <867ict8awn.fsf@lifelogs.com> (Ted Zlatanov's message of "Fri, 13 Jun 2008 13:09:12 -0500") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.0.60 (x86_64-pc-linux-gnu) X-Scanner-Signature: a8c813420754d5015e2a5a3aeed75c84 X-DrWeb-checked: yes X-SpamTest-Envelope-From: juri@jurta.org X-SpamTest-Group-ID: 00000000 X-SpamTest-Header: Trusted X-SpamTest-Info: Profiles 4235s [July 6 2008] X-SpamTest-Info: {received from trusted relay: common white list} X-SpamTest-Method: white ip list X-SpamTest-Rate: 0 X-SpamTest-Status: Trusted X-SpamTest-Status-Extended: trusted X-SpamTest-Version: SMTP-Filter Version 3.0.0 [0278], KAS30/Release X-detected-kernel: by monty-python.gnu.org: FreeBSD 6.x (1) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:100389 Archived-At: > Thanks. I did: > > * quail/cyrillic.el: Add quotation marks, paragraph symbol, angled > brackets, number symbol, and accented aeio to cyrillic-translit. > > The quotation marks are both ‚‘ and „“ (plus «» which are also common). > Let me know if I've missed anything. I am disappointed by this change. It has several drawbacks: 1. It uses the acute accent to put the grave accent above letters, e.g. ("'a" ?à) ("'o" ?ò). A correct way to implement this is to use the acute accent to put the acute accent above letters, and to use the grave accent to put the grave accent above letters, as all Latin input methods do, e.g. ("'a" ?á) ("'o" ?ó) ("`a" ?à) ("`o" ?ò). 2. It uses accented Latin letters à, ò that is inappropriate for Cyrillic texts. The only valid way (as I understand according to Unicode specifications) is to use combining characters. 3. It turns "'" into a prefix key, but it is used to input "ь" according to the rule ("'" ?ь). 4. «»“„‘‚§№ is too limited set of necessary characters and this set is not specific to `cyrillic-translit'. Different styles of quotation marks are required by typographic rules in other several languages and scripts besides Cyrillic, and these rules also require using other symbols like dashes of different lengths, nbsp, 1/2, 1/4, subscripts, copyright, currency signs, and many more. So instead of copying the same rules to all input method a better way is to create a separate common input method with all these special symbols and to share it with language specific input methods. -- Juri Linkov http://www.jurta.org/emacs/