From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Nic Ferrier Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: [comp.emacs] "Emacs" defined in Collins English Dictionary Date: Tue, 14 Jun 2005 13:56:12 +0100 Message-ID: <87oea9drmb.fsf@kanga.tapsellferrier.co.uk> References: <8764whreme.fsf@tc-1-100.kawasaki.gol.ne.jp> NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: sea.gmane.org 1118754062 22628 80.91.229.2 (14 Jun 2005 13:01:02 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 14 Jun 2005 13:01:02 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Tue Jun 14 15:00:59 2005 Return-path: Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by ciao.gmane.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DiB1w-0001yR-PE for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 14 Jun 2005 15:00:37 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DiB5C-0004cY-DS for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 14 Jun 2005 09:03:58 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1DiB4a-0004a3-R5 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 14 Jun 2005 09:03:21 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1DiB4Y-0004Xw-7c for emacs-devel@gnu.org; Tue, 14 Jun 2005 09:03:19 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1DiB4X-0004X3-TO for emacs-devel@gnu.org; Tue, 14 Jun 2005 09:03:17 -0400 Original-Received: from [80.168.156.78] (helo=owls-tree.tapsellferrier.co.uk) by monty-python.gnu.org with esmtp (TLS-1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA:16) (Exim 4.34) id 1DiB3o-00069z-PY for emacs-devel@gnu.org; Tue, 14 Jun 2005 09:02:33 -0400 Original-Received: from [217.207.145.34] (helo=kanga) by owls-tree.tapsellferrier.co.uk with esmtp (Exim 4.50 #1 (Debian)) id 1DiAxh-0002lL-DJ; Tue, 14 Jun 2005 13:56:13 +0100 Original-Received: from nferrier by kanga with local (Exim 4.50) id 1DiAxg-0001B2-RB; Tue, 14 Jun 2005 13:56:12 +0100 Original-To: Mathias Dahl In-Reply-To: (Mathias Dahl's message of "Tue, 14 Jun 2005 14:18:14 +0200") X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:38804 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.devel:38804 Mathias Dahl writes: > Miles Bader writes: > >> it might interest people in this group that "emacs" is defined in >> the new edition of the Collins English Dictionary (7th edition). >> The dictionary gives the plural as "emacsen", and it is defined as >> follows: "a powerful computer program used for creating and editing >> text, functioning primarily through keyboard commands". > > [off-topic] > > I am a native Swedish-speaker and wonder about these plurals ending in > -en. I have seen "emacsen" and "boxen", and to me they look "ugly" > (not offence intended), cannot explain why. Does not sound right at > all to me. Is there any "old" words that use this too or is this some > modern "thing"? Oxen, Children, Bretheren. See: http://www.snvt.hum.uva.nl/Taalunieversum/Web/SIBData/resources/grammar/010.htm Nic