From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: David Kastrup Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: How to opt out of curly-quote spamming altogether? Date: Tue, 25 Aug 2015 06:25:29 +0200 Message-ID: <87k2skq9ja.fsf@fencepost.gnu.org> References: > <834mjoha4r.fsf@gnu.org>> <87wpwkr0se.fsf@fencepost.gnu.org> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1440477473 8022 80.91.229.3 (25 Aug 2015 04:37:53 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 25 Aug 2015 04:37:53 +0000 (UTC) Cc: Eli Zaretskii , emacs-devel@gnu.org To: Drew Adams Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Tue Aug 25 06:37:53 2015 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1ZU5zc-00024d-BX for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 25 Aug 2015 06:37:52 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:57966 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZU5zb-0001AN-0D for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 25 Aug 2015 00:37:51 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:60020) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZU5zJ-00019c-BW for emacs-devel@gnu.org; Tue, 25 Aug 2015 00:37:34 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZU5zI-0008DG-Jd for emacs-devel@gnu.org; Tue, 25 Aug 2015 00:37:33 -0400 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([2001:4830:134:3::e]:34262) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ZU5zI-0008DC-Gf; Tue, 25 Aug 2015 00:37:32 -0400 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:48078 helo=lola) by fencepost.gnu.org with esmtp (Exim 4.82) (envelope-from ) id 1ZU5zH-0003Oz-5a; Tue, 25 Aug 2015 00:37:31 -0400 Original-Received: by lola (Postfix, from userid 1000) id 64037DF529; Tue, 25 Aug 2015 06:25:29 +0200 (CEST) In-Reply-To: (Drew Adams's message of "Mon, 24 Aug 2015 14:44:19 -0700 (PDT)") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.0.50 (gnu/linux) X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Error: Malformed IPv6 address (bad octet value). X-Received-From: 2001:4830:134:3::e X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:189140 Archived-At: Drew Adams writes: >> The proper representation in Unicode is the use of the English >> =E2=80=98quote marks=E2=80=99: those are the proper characters for the g= lyphs TeX >> and Texinfo use for text fonts in the slots for ` and '. >> Consequently, it is quite correct that those are the output for >> the preformatted Info pages. > > See above. It's not about translating ` and '. Imagine that those > are not used in the input to start with, i.e., that we used other > markup to distinguish inline code, URLs etc. > > That curly quotes are "proper representations in Unicode" of ` and ' > is irrelevant. We should not be asking how to represent ` and ', > but how to demark things like inline code fragments in a structural > layer and how to present them in a presentation layer. > > Besides which, the "proper representation" of ` and ' in Unicode > is ` and '. They are first-class Unicode citizens. What about =E2=80=9Cthose are the proper characters for the glyphs TeX and Texinfo use for text fonts in the slots for ` and '=E2=80=9D did you not understand? --=20 David Kastrup