unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
* (unknown)
@ 2022-07-21 11:36 Gregory Heytings
  2022-07-21 16:11 ` none Manuel Giraud
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Gregory Heytings @ 2022-07-21 11:36 UTC (permalink / raw)
  To: Po Lu; +Cc: emacs-devel


a29a3ad55d breaks the build of master with:

cedet/semantic/symref/list.el:35:2: Error: Wrong type argument: number-or-marker-p, nil



^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* (unknown)
@ 2024-03-13 12:48 Eli Zaretskii
  2024-03-13 13:57 ` none Po Lu
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Eli Zaretskii @ 2024-03-13 12:48 UTC (permalink / raw)
  To: Po Lu; +Cc: emacs-devel

> From: Po Lu <luangruo@yahoo.com>
> Date: Tue, 12 Mar 2024 23:02:10 -0400 (EDT)
> 
> branch: master
> commit 6b40d557c4a9a4152565c1a1b0da49a1aaaec84f
> Author: Po Lu <luangruo@yahoo.com>
> Commit: Po Lu <luangruo@yahoo.com>
> 
>     Port more notification senders to non-XDG systems
>     
>     * doc/lispref/os.texi (Desktop Notifications): Document that
>     `:timeout' is now implemented.
>     
>     * java/org/gnu/emacs/EmacsDesktopNotification.java
>     (EmacsDesktopNotification): New field delay.
>     (display1): Set delay on Android 8.0 and up.
>     
>     * lisp/erc/erc-desktop-notifications.el
>     (erc-notifications-notify): Call Android or Haiku notification
>     functions on those systems.
>     
>     * lisp/gnus/gnus-notifications.el (gnus-notifications-action)
>     (gnus-notification-close): Remove dismissed notifications from
>     the notification to message map.
>     (gnus-notifications-notify): Call android-notifications-notify
>     if possible.
>     
>     * src/androidselect.c (android_init_emacs_desktop_notification):
>     Update accordingly.
>     (android_notifications_notify_1): New argument TIMEOUT.
>     (Fandroid_notifications_notify): New argument QCtimeout.
>     (syms_of_androidselect) <QCtimeout>: New symbol.

This causes the following byte-compilation warning:

  In gnus-notification-close:
  gnus/gnus-notifications.el:91:36: Warning: Unused lexical argument `reason'



^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* (unknown)
@ 2021-12-20  2:29 Davin Pearson
  2021-12-20 14:13 ` none Stefan Monnier
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Davin Pearson @ 2021-12-20  2:29 UTC (permalink / raw)
  To: emacs-devel


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 795 bytes --]

I was wondering if you could make the following improvement to
GNU Emacs: Make it so that fonts with a nil for background-colour
have the fontification of the inner symbols shines through
to appear over higher layers, like so:

*abc* is fontified as a blue foreground with nil background

"*abc*" is fontified in light blue background with a black foreground
but should appear with a light blue background and a blue foreground.

Here is the Elisp code that I want the behaviour of which changed:

(set-face-foreground 'dmp-face--fg:blue "#000")
(set-face-background 'dmp-face--fg:blue nil)

("\\*.*\\*" 0 'dmp-face--fg:blue t)



-- 
Sorry about the delay in getting back to you.
I am only allowed my computer once per week
so that makes for a two-three week round trip in
getting back to you.

[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 1041 bytes --]

[-- Attachment #2: old-screenshot-20211212-181211.png --]
[-- Type: image/png, Size: 261635 bytes --]

[-- Attachment #3: new-screenshot-20121212-181236.png --]
[-- Type: image/png, Size: 262908 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* (unknown)
@ 2021-07-27 23:54 Troy Hinckley
  2021-07-30 21:33 ` none Stefan Monnier
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Troy Hinckley @ 2021-07-27 23:54 UTC (permalink / raw)
  To: emacs-devel

Subject: Load order for elisp files
User-agent: mu4e 1.2.0; emacs 28.0.50

I am trying to better understand the bootstrap process for Emacs and I
have run into a chicken and egg problem. When looking for where the
basic functions are defined, I can see that defmacro and defun are defined in
byte-run.el. However the code needed to evaluate a macro is in
backquote.el. But backquote.el uses defun, which is defined in
byte-run.el. Which of these files is loaded first, and how does Emacs
work around this apparent causality dilemma?



^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* (unknown)
@ 2016-09-28 12:26 Takesi Ayanokoji
  2016-09-28 17:05 ` none John Wiegley
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Takesi Ayanokoji @ 2016-09-28 12:26 UTC (permalink / raw)
  To: emacs-devel

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 392 bytes --]

Hi developers.

I translated GNU Emacs manual "The Emacs Edirot" from English to Japanese.

  Emacs-24.5: https://ayatakesi.github.io/#emacs-24.5-emacs
  Emacs-25.1: https://ayatakesi.github.io/#emacs-25.1-emacs

So, how should I take next action.
Submit it to somewhere, or else?
(Currently I am sharing it by GitHub.)

Any ideas?

Thanks.

---
Ayanokoji Takesi <ayanokoji.takesi@gmail.com>

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 1450 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* (no subject)
@ 2005-06-04  0:56 Luc Teirlinck
  2005-06-05 16:49 ` none Kim F. Storm
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Luc Teirlinck @ 2005-06-04  0:56 UTC (permalink / raw)
  Cc: Kim F. Storm

Is there a reason why this-original-command, unlike this-command,
returns a non-nil value when no command is running?  The reason why
this originally annoyed me is no longer valid, so I do not need this
to be "fixed", but I thought that maybe it might just be due to an
oversight.  What about the patch below?  Grepping shows that
this-original-command, is only used in ido and cua.  Basically, I
believe that only Kim has ever used it.  What about the mini-patch
below?  I can install if desired.

===File ~/keyboard.c-diff===================================
*** keyboard.c	26 May 2005 10:40:35 -0500	1.826
--- keyboard.c	30 May 2005 17:14:15 -0500	
***************
*** 1522,1527 ****
--- 1522,1528 ----
  
        Vthis_command = Qnil;
        real_this_command = Qnil;
+       Vthis_original_command=Qnil;
  
        /* Read next key sequence; i gets its length.  */
        i = read_key_sequence (keybuf, sizeof keybuf / sizeof keybuf[0],
============================================================

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* None
@ 2003-03-07 12:04 abrahamade
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: abrahamade @ 2003-03-07 12:04 UTC (permalink / raw)


m,emacs-bidi@gnu.org,emacs-devel@gnu.org,emacs-for-ns-announce@lists.princeton.edu,emacs-for-ns-users@lists.princeton.edu,emacs-rcp@amaunet.cs.uni-dortmund.de,emacs-rcp@ls6.cs.uni-dortmund.de,emeade@teknolust.com,emilio_tunon@nl.compuware.com, ew9xy3zqh@wsaj39r2qcu.org,ewrm7c4k@z61oazt9ou1iz4.org
From: abrahamade@themail.com
Subject: TRUSTED PARTNERSHIP
X-Priority: 3
Authorized-User: abrahamade@themail.com
IP-Address: 66.178.47.75
Reply-To: abrahamade@themail.com
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain
Message-Id: <200303070646798.SM00100@mail.TheMail.com>
Date: Fri,  7 Mar 2003 07:06:09 -0500

Dr. ABRAHAM ADESANYA
 Nigerian National Petroleum Corporation,
 Corporate Head Quater, 
 Falomo Shopping Complex, 
 Ikoyi, Lagos. 
 E-mail:abrahamade@themail.com
 
 
 STRICTLY CONFIDENTIAL 
 
 The President/C.E.O.,
 
 Seeking for a Dedicated and Committed Partnership in a
 Business Proposal Worth US$26.5m. 
 
 Through some discreet inquiries from our Chambers of
 Commerce, you and your organization were revealed as
 being quite astute in private entrepreneur. On this on
 this premise, we have no doubt in your ability to
 handle a financial business of considerable
 amount,which will form the bedrock of an extensive
 business partnership in due course.
  
 In unfolding this proposal,I want to count on your
 status, as a respected executive of your company to
 believe that you will handle it with all sincerity and
 accord it absolute confidentiality that it deserves. 
 
 Being the secretary to the panel that is reviewing the
 award of past project that discovered this fund, I
 have been mandated to open a business relationship
 with you on this mutually beneficial opportunity. 
 
 This business involves the remittance of US$26.5
 million (Twenty Six Million, Five Hundred Thousand
 dollars) only into your bank account from our apex
 bank where this fund has been lying idle in a suspense
 account. The money accrued through deliberate
 over-invoicing of old project executed for the
 Nigerian National Petroleum Corporation by some
 foreign firms.
  
 We have worked out this scheme to benefit us along
 with any foreign partner who obliges us the 
 materials and channel to transfer out the fund into
 his/her nominated account with a view to traveling
 down to meet you thereafter so that we can have our
 share. 
 
 In the past, we did encounter a great loss from our
 previous experience with a Swiss who in trying to
 assist us suggested that the transfer should be done
 in three installments into his account.Together, we
 were able to transfer the first installment which was
 assumed to be a part payment of the contract sum
 amounting to US$8.625M (Eight million, six hundred and
 twenty five thousand dollars), into his account that
 he gave us.He however disappeared into thin air on our
 arrival at Zurich in Switzerland to collect our share.
 Series of attempt to contact him proved abortive and
 that is how we lost this whooping amount to the Swiss.
 
 We have now fully worked out the operational
 modalities to avoid any reoccurrence of such loss 
 and to forestall any hitch. If you would assist or
 participate in this deal, then please endeavor to get
 in touch with me immediately via my E-mail address as
 written above.
  
 In picking on you for this business, please note that
 your expertise has been taken into consideration, as
 you will be required to guide us through a wise
 investment of our share of the fund in a viable and
 profitable venture in your country. 
 
 In the world over, bigger firms who bid for various
 contracts especially in third world countries like
 ours can sub-contract some of them to other firms for
 execution. That is your firm will be regarded as one
 of those that executed one of such projects and
 therefore entitled to receive the contract value. Be
 rest assured that this transaction is 100% risk free
 as there is actually no risk involved either now or in
 the future for we are well connected in official
 circle. Given our level of commitment at the moment,we
 want to assure you that with full dedication on your
 part, the objective of having this fund remitted would
 have been realized within a period of two weeks.
 
 It is hereby expressly agreed in principle that at the
 end of the transaction, you will be entitled to 20% of
 the entire sum, which you are free to withdraw as soon
 as you confirm that the fund has been remitted into
 your account. 
 
 I am awaiting your response most urgently whether you
 are interested or not to enable me know the next move
 to make.
 
 Contact me directly on my Email address if you are
 interested with your company name/address and your
 personal tel/fax numbers.I shall forward my home
 address,telephone and fax numbers to you once you
 confirm your interest in assisting us.
  
 Thanks.
  
 Yours sincerely,
 
 Dr. ABRAHAM ADESANYA
 

__________________________________________________________________
TheMail.com - Full featured premium email you can count on.
Sign-up today at http://www.themail.com/

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: iso-8859-1 and non-latin-1 chars
@ 2002-11-28 17:01 Dave Love
  2002-12-06 16:38 ` Dave Love
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Dave Love @ 2002-11-28 17:01 UTC (permalink / raw)


On querying a change, handa referred me to a thread which lead to it.
The archive loses threading info, sorry.

> Ok, I've just installed this change.
> 
> 2002-11-18  Kenichi Handa  <[13]handa@m17n.org>
> 
>         * language/cyrillic.el (cyrillic-iso-8bit): Make it safe.
> 
>         * language/european.el (iso-latin-1): Make it safe.
>         (iso-latin-2, iso-latin-3, iso-latin-4, iso-latin-5, iso-latin-8)
>         (iso-latin-9): Likewise.
> 
>         * language/greek.el (greek-iso-8bit): Make it safe.
> 
>         * language/hebrew.el (hebrew-iso-8bit): Make it safe.
> 
>         * language/lao.el (lao): Make it safe.
> 
>         * language/thai.el (thai-tis620): Make it safe.       

I think this is the wrong thing to do.  As rms said, it's a
user-visible change that affects more than Ispell.  It breaks the
principle that Emacs tries to avoid losing information in coding
conversions (whereas XEmacs readily trashes data).  If something uses
one of these encodings incorrectly now you can't recover the data as
you used to be able to.

Anyhow, if the issue is just Ispell, it's definitely the wrong fix.
ispell.el and similar stuff shouldn't send un-encodable text in the
first place.  (If `?' happens to be one of the extra word characters
for Ispell, you'll lose anyway.)

With the development source, you can easily fix what Stefan complained
about as follows.  There's more to it than that, though -- see the
comment in the diff.  I haven't had time to sort that out, though I
did make changes to Flyspell along similar lines.  That's easier,
since Flyspell already works word-wise (roughly), but of course you
likely run into problems displaying the choices without multilingual
menus.

[If you really wanted to fix such a thing just with a coding system
change, you could set up a scratch coding system for the job or
temporarily set a coding system property around the process setup.]

By the way, ispell.el in CVS isn't up-to-date with Stevens' version.

*** ispell.el.~1.133.~	Tue Nov 19 14:49:21 2002
--- ispell.el	Mon Nov 25 15:41:02 2002
***************
*** 1347,1364 ****
  	(or quietly
  	    (message "Checking spelling of %s..."
  		     (funcall ispell-format-word word)))
! 	(ispell-send-string "%\n")	; put in verbose mode
! 	(ispell-send-string (concat "^" word "\n"))
! 	;; wait until ispell has processed word
! 	(while (progn
! 		 (ispell-accept-output)
! 		 (not (string= "" (car ispell-filter)))))
! 	;;(ispell-send-string "!\n") ;back to terse mode.
! 	(setq ispell-filter (cdr ispell-filter)) ; remove extra \n
! 	(if (and ispell-filter (listp ispell-filter))
! 	    (if (> (length ispell-filter) 1)
! 		(error "Ispell and its process have different character maps")
! 	      (setq poss (ispell-parse-output (car ispell-filter)))))
  	(cond ((eq poss t)
  	       (or quietly
  		   (message "%s is correct"
--- 1347,1369 ----
  	(or quietly
  	    (message "Checking spelling of %s..."
  		     (funcall ispell-format-word word)))
! 	(if (and enable-multibyte-characters
! 		 (unencodable-char-position
! 		  0 (length word) (process-coding-system ispell-process)
! 		  nil word))
! 	    (setq poss (list word 1 nil nil))
! 	  (ispell-send-string "%\n")	; put in verbose mode
! 	  (ispell-send-string (concat "^" word "\n"))
! 	  ;; wait until ispell has processed word
! 	  (while (progn
! 		   (ispell-accept-output)
! 		   (not (string= "" (car ispell-filter)))))
! 	  ;;(ispell-send-string "!\n") ;back to terse mode.
! 	  (setq ispell-filter (cdr ispell-filter)) ; remove extra \n
! 	  (if (and ispell-filter (listp ispell-filter))
! 	      (if (> (length ispell-filter) 1)
! 		  (error "Ispell and its process have different character maps")
! 		(setq poss (ispell-parse-output (car ispell-filter))))))
  	(cond ((eq poss t)
  	       (or quietly
  		   (message "%s is correct"
***************
*** 2604,2609 ****
--- 2609,2628 ----
    (let (poss accept-list)
      (if (not (numberp shift))
  	(setq shift 0))
+     (if (and enable-multibyte-characters
+ 	     (fboundp 'unencodable-char-position))
+ 	;; Avoid sending un-encodable input to the process, which can
+ 	;; specifically confuse the current implementation.  Fixme: Do
+ 	;; it for 21.2 too.  Fixme: The implementation here needs
+ 	;; changing to check word-by-word (according to syntax tables,
+ 	;; not a fixed list of characters) from known positions in the
+ 	;; buffer, not not looking for matches of ispell output (which
+ 	;; may be inappropriately encoded, for instance) in the
+ 	;; original buffer.
+ 	(dolist (i (unencodable-char-position
+ 		    0 (length string) (process-coding-system ispell-process)
+ 		    (length string) string))
+ 	  (aset string i ?\ )))
      ;; send string to spell process and get input.
      (ispell-send-string string)
      (while (progn

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread
* Text mode menu wishlist
@ 2002-09-09 15:53 Sacha Chua
  2002-09-09 17:27 ` Alex Schroeder
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Sacha Chua @ 2002-09-09 15:53 UTC (permalink / raw)



The EmacsWiki has a new node: http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki.pl?TextMenu

---
We need a good replacement for tmm (f10) which does not confuse the
blind. A start is available as Lisp:textmenu.el. Read the
documentation for define-key and improve it.
---
Please define "confuse the blind." I need to know what people like or
don't like about tmm.el and textmenu.el. I have copious amounts of
free time and quite a great bit of interest in making this
work. Personal itches: changing keymaps and losing the ability to C-h
k.
--- (me)

I'd like to know people's thoughts on this. You can either add to the wiki,
post to emacs-devel or e-mail me directly, and I'll keep the wiki page updated. =)

-- 
Sacha Chua <sacha@free.net.ph> - 4 BS CS Ateneo geekette
interests: emacs, gnu/linux, wearables, teaching compsci

^ permalink raw reply	[flat|nested] 17+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2024-03-13 14:40 UTC | newest]

Thread overview: 17+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2022-07-21 11:36 (unknown) Gregory Heytings
2022-07-21 16:11 ` none Manuel Giraud
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-03-13 12:48 (unknown) Eli Zaretskii
2024-03-13 13:57 ` none Po Lu
2024-03-13 14:40   ` none Eric Abrahamsen
2021-12-20  2:29 (unknown) Davin Pearson
2021-12-20 14:13 ` none Stefan Monnier
2021-07-27 23:54 (unknown) Troy Hinckley
2021-07-30 21:33 ` none Stefan Monnier
2021-07-31  5:09   ` none Troy Hinckley
2021-07-31 16:22     ` none Stefan Monnier
2016-09-28 12:26 (unknown) Takesi Ayanokoji
2016-09-28 17:05 ` none John Wiegley
2005-06-04  0:56 (no subject) Luc Teirlinck
2005-06-05 16:49 ` none Kim F. Storm
2003-03-07 12:04 None abrahamade
2002-11-28 17:01 iso-8859-1 and non-latin-1 chars Dave Love
2002-12-06 16:38 ` Dave Love
2002-12-10 23:47   ` Dave Love
2002-12-13  2:58     ` Kenichi Handa
2002-12-14 18:31       ` Richard Stallman
2002-12-17 11:41         ` None Kenichi Handa
2002-09-09 15:53 Text mode menu wishlist Sacha Chua
2002-09-09 17:27 ` Alex Schroeder
2002-09-10  1:45   ` Sacha Chua
2002-09-10  7:41     ` Thien-Thi Nguyen
2002-09-10  7:48       ` Miles Bader
2002-09-10  8:35         ` (no subject) Thien-Thi Nguyen
2002-09-10  8:47           ` none Miles Bader
2002-09-10 13:56             ` none Sacha Chua
2002-09-10 23:25               ` none Miles Bader
2002-09-30  5:59                 ` none Sacha Chua
2002-10-01  6:18                   ` none Richard Stallman

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).