unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Juri Linkov <juri@jurta.org>
To: "Drew Adams" <drew.adams@oracle.com>
Cc: mail@justinbogner.com, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: C-n and C-a
Date: Mon, 02 Feb 2009 03:54:06 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87ab95mwn5.fsf@jurta.org> (raw)
In-Reply-To: <000601c983f4$387e7400$0200a8c0@us.oracle.com> (Drew Adams's message of "Sat, 31 Jan 2009 14:35:28 -0800")

>> I propose `C-x n v' (similar to the related key `C-x C-n' plus `v'
>> that stands for "visual") or `C-x l v' (with the mnemonics of
>> "line visual").
>
> 3. C-x n is the narrowing/widening prefix. This seems unrelated to narrowing.
>
> C-x n d		narrow-to-defun
> C-x n n		narrow-to-region
> C-x n p		narrow-to-page
> C-x n w		widen
> ...               (future)

Can you invent more narrowing commands?
If not, then why not to use the same prefix
for commands that would have some mnemonics
associated with it?

> 4. C-x l is count-lines-page.

Do you often use count-lines-page?

-- 
Juri Linkov
http://www.jurta.org/emacs/




  parent reply	other threads:[~2009-02-02  1:54 UTC|newest]

Thread overview: 42+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-01-29 14:32 C-n and C-a Richard M Stallman
2009-01-29 15:10 ` Tassilo Horn
2009-01-29 16:09   ` Harald Hanche-Olsen
2009-01-29 17:15     ` Tassilo Horn
2009-01-29 19:40   ` Adrian Robert
2009-01-30  0:32   ` Juri Linkov
2009-01-30  1:20     ` Stefan Monnier
2009-01-30  9:45       ` Eli Zaretskii
2009-01-31 17:45       ` Juri Linkov
2009-01-31 19:47         ` Stefan Monnier
2009-02-02  1:45           ` Juri Linkov
2009-01-31 20:33         ` Chong Yidong
2009-02-02  1:47           ` Juri Linkov
2009-01-30  7:25   ` Richard M Stallman
2009-01-29 18:24 ` Karl Fogel
2009-01-29 18:48   ` Harald Hanche-Olsen
2009-01-29 21:41 ` Stefan Monnier
2009-01-30 16:07   ` Sascha Wilde
2009-01-31 20:34   ` Chong Yidong
2009-01-30  0:29 ` Juri Linkov
2009-01-30  6:12   ` mail
2009-01-31 17:45     ` Juri Linkov
2009-01-31 22:35       ` Drew Adams
2009-02-01 20:11         ` Leo
2009-02-03 15:11           ` Carsten Dominik
2009-02-02  1:54         ` Juri Linkov [this message]
2009-02-02  2:25           ` Drew Adams
2009-02-02  9:45             ` Juri Linkov
2009-02-06  0:45 ` Juri Linkov
2009-02-06 16:04   ` Chong Yidong
2009-02-08  0:48     ` Juri Linkov
2009-02-08 20:08       ` Stefan Monnier
2009-02-09 21:22         ` Christian Schlauer
2009-02-09 22:02         ` Drew Adams
2009-02-10  2:05           ` Stefan Monnier
2009-02-10  3:11             ` Drew Adams
2009-02-11 22:45         ` Juri Linkov
2009-02-12  2:01           ` Miles Bader
2009-02-12 10:05             ` Juri Linkov
2009-02-12 11:04               ` Miles Bader
2009-02-13  6:33                 ` Richard M Stallman
2009-02-07  1:52   ` Stefan Monnier

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87ab95mwn5.fsf@jurta.org \
    --to=juri@jurta.org \
    --cc=drew.adams@oracle.com \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=mail@justinbogner.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).