unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Po Lu <luangruo@yahoo.com>
Cc: rpluim@gmail.com, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: master a739cab6637 2/2: ; * doc/lispref/display.texi (Image Descriptors): Insert missing text.
Date: Thu, 06 Jun 2024 16:39:20 +0300	[thread overview]
Message-ID: <86ed9agph3.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87zfryfbuz.fsf@yahoo.com> (message from Po Lu on Thu, 06 Jun 2024 21:18:44 +0800)

> From: Po Lu <luangruo@yahoo.com>
> Cc: Robert Pluim <rpluim@gmail.com>,  emacs-devel@gnu.org
> Date: Thu, 06 Jun 2024 21:18:44 +0800
> 
> Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> writes:
> 
> >>     @vindex image-scaling-factor
> >>     Alternatively, the symbol @code{default} may be specified, indicating
> >>     that the image should be scaled according as the value of the
> >>     @code{image-scaling-factor} variable is the default @code{auto} or a
> >>     number, which by default scales the image in proportion to the average
> >>     widths (@pxref{Low-Level Font}) of the default faces of frames on which
> >>     it happens to be displayed, if such widths should exceed @code{10}
> >>     pixels.  If no other value is provided, @code{create-image} will specify
> >>     this value in image specifications it creates.
> >> 
> >> which apart from saying 'according as' rather than 'according to' is
> >> completely incomprehensible to me.
> >
> > Agreed.  Po Lu, can you please fix that text?
> 
> Is it "according as XXX or YYY" that is incomprehensible to both of you,
> or just the punctuation?

The entire paragraph is incomprehensible.  I simply don't understand
what you wanted to say there.  Perhaps explain it in simple words, and
then I will be able to suggest how to rephrase.



  reply	other threads:[~2024-06-06 13:39 UTC|newest]

Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <171740380294.31568.538114951586755322@vcs2.savannah.gnu.org>
     [not found] ` <20240603083643.B2E29C009F4@vcs2.savannah.gnu.org>
2024-06-03 11:27   ` master a739cab6637 2/2: ; * doc/lispref/display.texi (Image Descriptors): Insert missing text Robert Pluim
2024-06-06 12:01     ` Eli Zaretskii
2024-06-06 13:18       ` Po Lu
2024-06-06 13:39         ` Eli Zaretskii [this message]
2024-06-06 13:58           ` Po Lu
2024-06-06 14:04             ` Robert Pluim
2024-06-06 15:08             ` Eli Zaretskii
2024-06-07  0:14               ` Po Lu
2024-06-07  6:29                 ` Eli Zaretskii
2024-06-07  8:50                   ` Po Lu
2024-06-08 13:20                     ` Eli Zaretskii
2024-06-08 13:28                       ` Po Lu

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=86ed9agph3.fsf@gnu.org \
    --to=eliz@gnu.org \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=luangruo@yahoo.com \
    --cc=rpluim@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).