From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Michael Heerdegen <michael_heerdegen@web.de>
Cc: jwiegley@gmail.com, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: emacs-25 1d4887a: Improve documentation of 'pcase'
Date: Mon, 25 Jan 2016 18:23:07 +0200 [thread overview]
Message-ID: <83d1sp39xw.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87h9i1rcpr.fsf@web.de> (message from Michael Heerdegen on Mon, 25 Jan 2016 14:49:20 +0100)
> From: Michael Heerdegen <michael_heerdegen@web.de>
> Cc: jwiegley@gmail.com, emacs-devel@gnu.org
> Date: Mon, 25 Jan 2016 14:49:20 +0100
>
> "A pattern can be a literal value (comparison to literal values is what
> @code{cond} does)".
>
> Comparison to literal values is what case does. cond evaluates
> expressions and looks whether the value is non-nil.
What I meant was that 'cond' can be used to compare against literal
values. I will tweak the wording to make that more clear, thanks.
> > > > +@defmac pcase expression &rest clauses
> > > > +Evaluate @var{expression} and choose among an arbitrary number of
> > > > +alternatives based on the value of @var{expression}. The possible
> > > > +alternatives are specified by @var{clauses}, each of which must be a
> > > > +list of the form @code{(@var{pattern} @var{body-forms})}.
> > >
> > > I think we should write @code{(@var{pattern} . @var{body-forms})}
> > > ^
> > > if we mean that BODY-FORMS is a list, or use an ellipsis: "...", as you
> > > do later.
> >
> > Sorry, I don't understand why. "Forms", in plural, means there are
> > more than one of them. I'm okay with adding @dots{}, if you somehow
> > think it's required. But using a cons cell would be too confusing, as
> > none of the examples uses that form.
>
> But if body-forms is a list, you would get a template like
>
> (pattern (expr1 expr2))
>
> and that's wrong.
I didn't say body-forms is a list. I just said that there can be more
than one form there.
> > > > +The @var{pattern} part of a clause can be of one of two types:
> > > > +@dfn{QPattern}, a pattern quoted with a backquote; or a
> > > > +@dfn{UPattern}, which is not quoted. UPatterns are simpler, so we
> > > > +describe them first.
> > >
> > > I had hoped we can get rid of the QPattern/Upattern distinction. Is it
> > > too late to change that? In particular, we wanted to speak of just
> > > patterns instead of Upatterns.
> >
> > Find a better name for them, and we can switch. Using "pattern" for
> > UPattern is not a good idea, IMO, as that word is too generic, and we
> > are describing a feature where we must use that word all the time.
>
> I just call them pcase patterns.
Too wordy, IMO. Try using that in the descriptions of each pattern,
and you quickly get a mouthful.
> > > > +@item '@var{val}
> > > > +Matches if the value being matched is @code{equal} to @var{val}.
> > > > +@item @var{atom}
> > > > +Matches any @var{atom}, which can be a keyword, a number, or a
> > > > string.
> > > > +(These are self-quoting, so this kind of UPattern is actually a
> > > > +shorthand for @code{'@var{atom}}.)
> > >
> > > Can we say "matches any (equal) atom"? This makes a difference for
> > > strings.
> >
> > Why does it make a difference?
>
> Strings and floats don't only match themselves, but also any equal
> string/float. That's important, since not everything is always tested
> with `euqal' - multiple occurrences of a symbol are turned into `eq'
> tests, for example.
But there's no reference to 'eq' or 'equal' in that text. It just
says "matches".
> > > > +below. For example, @w{@code{(and x (guard (< x 10)))}} is a pattern
> > > > +which matches any number smaller than 10 and let-binds the variable
> > > > +@code{x} to that number.
> > >
> > > Maybe we should use
> > >
> > > @w{@code{(and x (pred numberp) (guard (< x 10)))}}
> > >
> > > instead in the example, because without the numberp test, the pattern
> > > will raise an error if x is not bound to a number.
> >
> > I don't think we need to be so pedantic in "for example" fragments,
> > they are just there to illustrate a point.
>
> But the reader may get the impression that such things are tested
> implicitly, or the error is silenced and the pattern just doesn't match.
There's no reason to believe readers will get such an expression from
something that is clearly an incomplete fragment.
> > > The thing we name "qpattern" is without backquote, so with the current
> > > wording, I would leave the backquote out.
> >
> > There's no backquote in the QPatterns in the text I wrote, see above.
> > the backquote is explicitly prepended. So I'm not sure how to
> > understand this comment.
>
> I think Stefan has answered this question in a different post.
He just said that he (and evidently you as well) use a different
"language" when you talk about QPatterns. I think my "language" is
more easily understood and matches the actual usage better, even if
it's pedantically less rigorous.
Thanks.
next prev parent reply other threads:[~2016-01-25 16:23 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
[not found] <20160123102327.23087.15367@vcs.savannah.gnu.org>
[not found] ` <E1aMvLr-00060z-TI@vcs.savannah.gnu.org>
2016-01-23 11:38 ` emacs-25 1d4887a: Improve documentation of 'pcase' Michael Heerdegen
2016-01-23 13:27 ` Eli Zaretskii
2016-01-25 13:49 ` Michael Heerdegen
2016-01-25 14:36 ` Stefan Monnier
2016-01-25 15:29 ` Michael Heerdegen
2016-01-25 15:56 ` Drew Adams
2016-01-25 16:10 ` Michael Heerdegen
2016-01-25 16:48 ` Drew Adams
2016-01-25 16:15 ` Stefan Monnier
2016-01-25 16:23 ` Eli Zaretskii [this message]
2016-01-25 16:43 ` Michael Heerdegen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=83d1sp39xw.fsf@gnu.org \
--to=eliz@gnu.org \
--cc=emacs-devel@gnu.org \
--cc=jwiegley@gmail.com \
--cc=michael_heerdegen@web.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).