unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Jambunathan K <kjambunathan@gmail.com>
To: Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>,
	"Stephen J. Turnbull" <stephen@xemacs.org>
Cc: Gijs Hillenius <gijs@hillenius.net>,
	Stefan Monnier <monnier@iro.umontreal.ca>,
	emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: Gnus version
Date: Fri, 04 Nov 2011 10:59:51 +0530	[thread overview]
Message-ID: <81lirwbgkw.fsf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <87r51oocwn.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp> (Stephen J. Turnbull's message of "Fri, 04 Nov 2011 11:10:48 +0900")

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2305 bytes --]


I was feeling so bored that I compiled a list. I deserve a T-shirt if
any of this goes through.


"Stephen J. Turnbull" <stephen@xemacs.org> writes:

> Lars Magne Ingebrigtsen writes:
>  > Stefan Monnier <monnier@iro.umontreal.ca> writes:
>  > 
>  > > "My Gnus", "Ms Gnus", "Mama Gnus", "Monster Gnus"?
>
> My Gnus  米 ("(uncooked) rice" Gnus)
>
> My Gnus  毎 ("every time" Gnus)
>
>  > It should be a Japanese word that should begin with an M and have a
>  > kanji equivalent that looks kick-ass on a t-shirt.
>
> "Mou Gnus"  網 ("network Gnus") is the obvious one, though I
> dunno if the kanji is kickass enough. :-)
>
> "Makoto Gnus"  誠 ("sincere" Gnus)  This will probably increase
> Japanese usage by 100% in 3 months. :-)
>
> "Mou Gnus"  猛 ("mad" (as in "mad dog") Gnus)  I like this one.
>
> "Mou Gnus"  盲 ("blind" Gnus)
>
> "Myou Gnus"  妙 ("odd" or "curious" Gnus).  The kanji is a
> little weak, though.
>
> "Mado Gnus"  窓 ("window" Gnus)  The kanji is definitely weak.


Many of the things that are listed above I see under 
http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji

Some of the M-pronunciations are under On. Some are under Kun. The
pronunciations are so different.

"Mu" is a popular word in zen circles - I believe - it means neither
good or bad.

http://en.wikipedia.org/wiki/Mu_%28negative%29
Just pick the seal script for the letter - It looks so exotic.

>  > Tough criteria.  :-)
>
> Not really. :-)

Not in this age where information - not knowledge - is a commodity.

Algorithm is simple, go through the list below - searching for m - that
is it.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_j%C5%8Dy%C5%8D_kanji

In the list below, I particularly like the following:

1353	紫	purple		murasaki
152	六	six		mu, mu-tsu, mut-tsu, mui
149	全	whole		matta-ku

672	惑	beguile		mado-u
674	惨-慘	wretched	miji-me
1859	難	difficult	muzuka-shii
1154	珍	rare		mezura-shii
1231	瞬	wink		matata-ku
1349	紛	distract	magi-reru, magi-rasu, magi-rawasu, magi-rawashii
1263	祭	festival	matsu-ru, matsu-ri
1708	迎	welcome		muka-eru
1966	咽	stuffy		muse-bu, muse-ru
2054	睦	harmonious	mutsu-majii, mutsu-mu, mutsu-bu
2076	臆	timidity	mune
2104	貪	covet		musabo-ru
2141	麺-麵	noodles		men, mugiko


[-- Attachment #2: gnus-m-series.txt --]
[-- Type: text/plain, Size: 1492 bytes --]

http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji
http://en.wikipedia.org/wiki/Mu_%28negative%29

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_j%C5%8Dy%C5%8D_kanji
18	丸	circle		maru, maru-i, maru-meru
26	乱-亂	riot		mida-reru, mida-su
39	交	mix		maji-waru, maji-eru, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru
41	京	capital		miyako
54	以	by means of	mot-te
124	催	sponsor		moyō-su
145	免 	excuse		men, manuka-reru
149	全	whole		matta-ku
152	六	six		mu, mu-tsu, mut-tsu, mui
364	基	foundation	moto, motoi
440	娘	daughter	musume
446	婿	bridegroom	muko
472	実-實	truth		mi, mino-ru
507	導	guide		michibi-ku
535	峰	summit		mine
542	巡	patrol		megu-ru
621	待	wait		ma-tsu
661	恵-惠	favor		megu-mu
672	惑	beguile		mado-u
674	惨-慘	wretched	miji-me
884	未	not yet		mi
991	水	water		mizu
1154	珍	rare		mezura-shii
1231	瞬	wink		matata-ku
1263	祭	festival	matsu-ru, matsu-ri
1349	紛	distract	magi-reru, magi-rasu, magi-rawasu, magi-rawashii
1353	紫	purple		murasaki
1408	群	flock		mu-reru, mu-re, mura
1444	胸	bosom		mune, muna
1508	蒸	steam		mu-su, mu-reru, mu-rasu
1617	謀	conspire	bō, mu
1708	迎	welcome		muka-eru
1859	難	difficult	muzuka-shii
1871	霧	fog		mu
1938	麦-麥	wheat		mugi
1966	咽	stuffy		muse-bu, muse-ru
2054	睦	harmonious	mutsu-majii, mutsu-mu, mutsu-bu
2076	臆	timidity	mune
2104	貪	covet		musabo-ru
2136	骸	dead remains	mukuro
2141	麺-麵	noodles		men, mugiko

;;; Local Variables:
;;; coding: utf-8-dos
;;; End:

[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 8 bytes --]





-- 

  reply	other threads:[~2011-11-04  5:29 UTC|newest]

Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-10-31 22:47 Gnus version Katsumi Yamaoka
2011-10-31 23:51 ` Lars Ingebrigtsen
2011-11-01  8:17   ` Gijs Hillenius
2011-11-03 20:11     ` Lars Magne Ingebrigtsen
2011-11-03 21:09       ` Stefan Monnier
2011-11-03 21:24         ` Lars Magne Ingebrigtsen
2011-11-03 22:16           ` Michael Welsh Duggan
2011-11-03 22:28             ` Lars Magne Ingebrigtsen
2011-11-04  2:10           ` Stephen J. Turnbull
2011-11-04  5:29             ` Jambunathan K [this message]
2011-11-04  9:32               ` Stephen J. Turnbull
2011-11-21 20:25             ` Lars Magne Ingebrigtsen
2011-11-22  2:55               ` Stephen J. Turnbull
2011-11-28 14:33                 ` Katsumi Yamaoka
2011-12-07  8:00                   ` Jambunathan K
2011-12-08  1:34                     ` Stephen J. Turnbull
2011-12-14  8:06                     ` CHENG Gao
2011-11-04 10:38           ` CHENG Gao
2011-11-06 15:57             ` Juri Linkov
2011-11-07  8:47               ` CHENG Gao
2011-11-08 20:22                 ` Dave Abrahams
2011-11-09 17:45               ` Lars Magne Ingebrigtsen
2011-11-03 22:36         ` chad

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=81lirwbgkw.fsf@gmail.com \
    --to=kjambunathan@gmail.com \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    --cc=gijs@hillenius.net \
    --cc=larsi@gnus.org \
    --cc=monnier@iro.umontreal.ca \
    --cc=stephen@xemacs.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).