From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: David Reitter Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings) Date: Fri, 27 Jul 2007 08:24:56 +0100 Message-ID: <653FFCC5-2742-47C2-9706-21D7176E98F2@gmail.com> References: <795F38F4-7253-47DC-97DD-53BED4F0AB97@mx6.tiki.ne.jp> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2) Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; delsp=yes; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: sea.gmane.org 1185521109 27866 80.91.229.12 (27 Jul 2007 07:25:09 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 27 Jul 2007 07:25:09 +0000 (UTC) Cc: Jean-Christophe Helary , emacs-devel@gnu.org To: Stefan Monnier Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Fri Jul 27 09:25:07 2007 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IEKCB-0005LZ-GH for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 27 Jul 2007 09:25:07 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IEKCB-0004kV-0x for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Fri, 27 Jul 2007 03:25:07 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1IEKC6-0004bk-Bz for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 03:25:02 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1IEKC4-0004UY-Lm for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 03:25:02 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IEKC4-0004U1-Bb for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 03:25:00 -0400 Original-Received: from ug-out-1314.google.com ([66.249.92.170]) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IEKC4-0008Q2-1F for emacs-devel@gnu.org; Fri, 27 Jul 2007 03:25:00 -0400 Original-Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id 34so766111ugf for ; Fri, 27 Jul 2007 00:24:59 -0700 (PDT) DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=beta; h=domainkey-signature:received:received:in-reply-to:references:mime-version:content-type:message-id:cc:content-transfer-encoding:from:subject:date:to:x-mailer; b=ETOjx8wglr3gYgRwNhizZW5PQ+JTkO89XXNGGf7qzj4fQJY44/k3BOP4Fp7qmFQIvorz903Lh0hCgW6fKiEsbyhhmFk1ElI5KEl/fJ4k7sdSKGAQJukoHYKqmLBXBcJP4KWm/1xu7840gUoEsRemQElZiFeNXzxz+1BfupWijXM= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:in-reply-to:references:mime-version:content-type:message-id:cc:content-transfer-encoding:from:subject:date:to:x-mailer; b=atJcJ3PxKkQ4j4o4Ww0L6mTZ5H9eR28our7300Ylcc6ckOJjNOJjFVtltCFk9oSxdxEDlySZ7yhYIbNM3WzGDWYiYnC4T7RLTHO92MA/slW22oPurAHUruDQJ+c+r96gng5T5mUW7FY8rs0EGffs2ZyZItauKq1P8YuuBH2nKTo= Original-Received: by 10.67.22.2 with SMTP id z2mr2761718ugi.1185521099272; Fri, 27 Jul 2007 00:24:59 -0700 (PDT) Original-Received: from ?10.5.5.200? ( [81.86.42.77]) by mx.google.com with ESMTPS id c14sm3112184nfi.2007.07.27.00.24.58 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Fri, 27 Jul 2007 00:24:58 -0700 (PDT) In-Reply-To: X-Mailer: Apple Mail (2.752.2) X-detected-kernel: Linux 2.4-2.6 (Google crawlbot) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:75626 Archived-At: On 27 Jul 2007, at 06:44, Stefan Monnier wrote: > > Of course, the docstrings within the Emacs distribution would most > likely > all be English, but authors of third party packages could use any > language > they like, just as they can do now. Technically yes. But it would make sense to design the system to suggest English comments as a minimum standard to promote collaboration and code exchange. To give an example: I have been including a patch in my distribution, but the discussions around this patch are mostly in Japanese, including the change log. It has been difficult for me to deal with updates, since I can't read the change log. If people publish sources with documentation in Japanese, that practically contravenes some very basic ideas of the GPL.