From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Jean-Christophe Helary Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Translation of manuals (was: SES manual French translation) Date: Thu, 04 Jan 2024 09:10:40 +0000 Message-ID: <62B42DE8-CFDC-4D6E-A74C-28D7E4B063B1@traductaire-libre.org> References: <835y0azhvo.fsf@gnu.org> <83wmsqy14p.fsf@gnu.org> <3E7CF23D-CE62-4581-80D6-E6266CEE4DF5@traductaire-libre.org> <83edexy5cy.fsf@gnu.org> <838r55y05r.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="30230"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: Stefan Kangas , =?utf-8?Q?Vincent_Bela=C3=AFche?= , emacs-devel@gnu.org, rms@gnu.org To: Eli Zaretskii Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Thu Jan 04 11:02:19 2024 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1rLKYM-0007eJ-Au for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Thu, 04 Jan 2024 11:02:18 +0100 Original-Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rLKXh-0005dX-7m; Thu, 04 Jan 2024 05:01:37 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rLJkj-0005jd-92 for emacs-devel@gnu.org; Thu, 04 Jan 2024 04:11:02 -0500 Original-Received: from mail-4317.proton.ch ([185.70.43.17]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rLJkf-0004jc-PF for emacs-devel@gnu.org; Thu, 04 Jan 2024 04:11:00 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=traductaire-libre.org; s=protonmail; t=1704359454; x=1704618654; bh=annzRP0JjL6ntYOEYnubrFzAqOGv9dUl3vq6/p3dd4g=; h=Date:To:From:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=DR1vcGMRnUyRh61vo5gwmTSyok7x5Hqf5uUG4znc1SIJ6FmOY58Jqm30ocR3ibKfo MmNFugyslXm+A8UF4khXw/ubYnNQMJr51yGW7VoSFQq899AaQvWzTsR/oZvZn08A3e WpkG5EQBYPJieKCKJNe0TJieZfMk1Ta3+NNUOB+kGfzQupBLd+LZpcVOlTMjCfJHyS JYE1+p33TxAvNnS0mmJ8F5bays55emyrjwGDVKxF5905+Fd5YoWwwttBZDmO+icPPu UpOjJljw8ykr+X0hHzZtbWupNtQrZCpjp77Y+QX4UruhjFtdyo8wNFcEJ+7Txs8wmR XG3OG3zBu1yUA== In-Reply-To: <838r55y05r.fsf@gnu.org> Feedback-ID: 92162971:user:proton Received-SPF: pass client-ip=185.70.43.17; envelope-from=jean.christophe.helary@traductaire-libre.org; helo=mail-4317.proton.ch X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_MSPIKE_H5=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01 autolearn=unavailable autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-Mailman-Approved-At: Thu, 04 Jan 2024 05:01:35 -0500 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:314532 Archived-At: > On Jan 4, 2024, at 17:26, Eli Zaretskii wrote: >=20 > I can speak for myself here: I would not > want to use PO for this kind of job. Its way of showing the > documentation as a series of unrelated strings makes it hard to read > the document and understand what it's saying.=20 ??? All the paragraphs are in the same order as they are in the texi=20 file. You can actually read the chapter from its beginning to its end=20 in the PO file with indication about its original location as meta=20 information. It is not a series of unrelated strings, or maybe I am not properly=20 understanding what you mean. --=20 Jean-Christophe Helary @jchelary@emacs.ch https://traductaire-libre.org https://mac4translators.blogspot.com https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/