unofficial mirror of emacs-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Paul Eggert <eggert@cs.ucla.edu>
To: Alan Mackenzie <acm@muc.de>
Cc: emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: Translation of single quotes in doc strings is now optional.
Date: Fri, 19 Jun 2015 22:35:38 -0700	[thread overview]
Message-ID: <5584FBAA.2080006@cs.ucla.edu> (raw)
In-Reply-To: <20150619104459.GB2743@acm.fritz.box>

Alan Mackenzie wrote:
> Emacs developers, in particular, will want to be able to see what's there,
> rather than a "prettyfied" version of it.

There have always been multiple ways that a doc string can generate quotes. 
It's true that recent changes have added more ways to do it, but these changes 
haven't introduced a new issue -- it's an issue Emacs already had.

If there is a real need to put raw doc strings in help buffers, we could add 
such a feature -- but any such feature should affect all docstring formatting, 
not just curved quotes, and it certainly shouldn't be the default.  And I don't 
see the need for such a feature anyway.  What's the use case?  Is it an Emacs 
developer who lacks access to the source code but still needs to debug its 
documentation?

> on a terminal where grave and curly quote share a glyph, the
> difference will be invisible.

I don't see that as a serious problem, as people will rarely change this 
setting, and if they do the context will make it clear.  In contrast, the symbol 
names were hard to remember and were not well-chosen for future expansion.  For 
example, the name ‘prefer-unicode’ implied that there would be only one Unicode 
choice, but we might in the future want to support quoting with curved double 
quotes, which would also be Unicode characters.

That being said, if you still prefer ASCII, how about using the Unicode names 
for the characters in question?  That is, ‘APOSTROPHE’, ‘GRAVE ACCENT’, ‘LEFT 
SINGLE QUOTATION MARK’.  That would be easier to remember than ‘prefer-utf8’ and 
the like.

> this whole business of converting to curly
> quotes hasn't yet had the go-ahead from the project maintainer.

You're mistaken.  About a month ago Stefan gave the go-ahead to start using 
curved quotes.



  reply	other threads:[~2015-06-20  5:35 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-06-18 21:25 Translation of single quotes in doc strings is now optional Alan Mackenzie
2015-06-19  8:13 ` Paul Eggert
2015-06-19  9:17   ` Artur Malabarba
2015-06-20  0:06     ` Paul Eggert
2015-06-19 10:44   ` Alan Mackenzie
2015-06-20  5:35     ` Paul Eggert [this message]
2015-06-19 10:46   ` Michael Albinus
2015-06-19 15:21     ` Paul Eggert
2015-06-19 15:41     ` Paul Eggert
2015-06-19 16:32       ` Michael Albinus
2015-06-20  0:33   ` Richard Stallman
2015-06-20  0:33 ` Richard Stallman
2015-06-20  1:04   ` Paul Eggert

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=5584FBAA.2080006@cs.ucla.edu \
    --to=eggert@cs.ucla.edu \
    --cc=acm@muc.de \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).