From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Paul Eggert Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Terminology questions Date: Mon, 01 Jul 2013 14:25:06 -0700 Organization: UCLA Computer Science Department Message-ID: <51D1F3B2.1060506@cs.ucla.edu> References: <87ppv216an.fsf@rosalinde.fritz.box> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1372713917 14502 80.91.229.3 (1 Jul 2013 21:25:17 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 1 Jul 2013 21:25:17 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org To: Stephen Berman Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Mon Jul 01 23:25:17 2013 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Utlb2-000895-DP for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 01 Jul 2013 23:25:16 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:35119 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Utlb2-0002TK-10 for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 01 Jul 2013 17:25:16 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:32981) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Utlaw-0002Qn-TV for emacs-devel@gnu.org; Mon, 01 Jul 2013 17:25:13 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Utlau-0001bM-Pm for emacs-devel@gnu.org; Mon, 01 Jul 2013 17:25:10 -0400 Original-Received: from smtp.cs.ucla.edu ([131.179.128.62]:54983) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Utlau-0001Zo-JD for emacs-devel@gnu.org; Mon, 01 Jul 2013 17:25:08 -0400 Original-Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by smtp.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTP id 3A22D39E8100; Mon, 1 Jul 2013 14:25:07 -0700 (PDT) X-Virus-Scanned: amavisd-new at smtp.cs.ucla.edu Original-Received: from smtp.cs.ucla.edu ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.cs.ucla.edu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id oCFS4B6YgMi4; Mon, 1 Jul 2013 14:25:06 -0700 (PDT) Original-Received: from [192.168.1.9] (pool-71-108-49-126.lsanca.fios.verizon.net [71.108.49.126]) by smtp.cs.ucla.edu (Postfix) with ESMTPSA id BC7F439E8008; Mon, 1 Jul 2013 14:25:06 -0700 (PDT) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130623 Thunderbird/17.0.7 In-Reply-To: <87ppv216an.fsf@rosalinde.fritz.box> X-Enigmail-Version: 1.5.1 X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.6.x X-Received-From: 131.179.128.62 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:161429 Archived-At: On 07/01/2013 11:30 AM, Stephen Berman wrote: > if people think "persistently" is wrong here, > and "permanently" doesn't lead to the expectation that only one change > is possible, then the latter is fine with me. "persistently" is fine, but "persistently change" confused me. E.g., "stars persistently change in color and brightness during their evolution" means that stars are always changing, but the Emacs doc intended to say that the setting change persists through Emacs restarts, not that the setting is always changing. I changed it to "permanently" because I was too lazy to reword the sentence, but if "persistent" is preferable then it'd be fine to reword the doc to say something like "make the change persistent". > The other case involves two places where I wrote "cross-categorial", > which Paul changed to "cross-category" I used "cross-category" over "cross-categorial" because the former is in aspell's dictionary and the latter is not -- sorry, I wasn't familiar with either term. If you intend the social-science connotation please change it back to "cross-categorial", otherwise I suggest leaving it alone as "cross-category" is less likely to furrow readers' brows. Neither of these is a big deal, of course; please feel free to revert both of my changes.