From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Drew Adams Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: RE: C-h r and Images Date: Mon, 2 Sep 2013 11:10:25 -0700 (PDT) Message-ID: <50869c34-8cb2-477b-a6a8-a393abb76d12@default> References: <87y57fe2ej.fsf@gmail.com> <831u57e089.fsf@gnu.org> <5224AEB3.5000508@cs.ucla.edu> <878uzf5dvr.fsf@gmail.com> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1378145466 15233 80.91.229.3 (2 Sep 2013 18:11:06 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 2 Sep 2013 18:11:06 +0000 (UTC) Cc: Eli Zaretskii , emacs-devel@gnu.org To: Jambunathan K , Paul Eggert Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Mon Sep 02 20:11:07 2013 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1VGYah-0007W5-1M for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 02 Sep 2013 20:11:07 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:41490 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VGYag-0008L5-5l for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 02 Sep 2013 14:11:06 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:33295) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VGYaR-0008EN-UV for emacs-devel@gnu.org; Mon, 02 Sep 2013 14:11:00 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VGYaI-0006ox-J3 for emacs-devel@gnu.org; Mon, 02 Sep 2013 14:10:51 -0400 Original-Received: from userp1040.oracle.com ([156.151.31.81]:34904) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1VGYa9-0006n3-GR; Mon, 02 Sep 2013 14:10:33 -0400 Original-Received: from ucsinet22.oracle.com (ucsinet22.oracle.com [156.151.31.94]) by userp1040.oracle.com (Sentrion-MTA-4.3.1/Sentrion-MTA-4.3.1) with ESMTP id r82IATX1031409 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK); Mon, 2 Sep 2013 18:10:30 GMT Original-Received: from userz7021.oracle.com (userz7021.oracle.com [156.151.31.85]) by ucsinet22.oracle.com (8.14.4+Sun/8.14.4) with ESMTP id r82IATNk009771 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Mon, 2 Sep 2013 18:10:29 GMT Original-Received: from abhmt105.oracle.com (abhmt105.oracle.com [141.146.116.57]) by userz7021.oracle.com (8.14.4+Sun/8.14.4) with ESMTP id r82IAS4V009932; Mon, 2 Sep 2013 18:10:28 GMT In-Reply-To: <878uzf5dvr.fsf@gmail.com> X-Priority: 3 X-Mailer: Oracle Beehive Extensions for Outlook 2.0.1.8 (707110) [OL 12.0.6680.5000 (x86)] X-Source-IP: ucsinet22.oracle.com [156.151.31.94] X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.4.x-2.6.x [generic] X-Received-From: 156.151.31.81 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:163138 Archived-At: > My motivation for the post was the thread in help list and a recurrent > confusion between a frame and a window. >=20 > It is easier to show > - a window > - a frame > - a minibuffer > - a header line > - a mode line >=20 > with a single shot rather than explain it in Glossary. Great idea. (Not either/or, of course.) > Btw, looking at Glossary for Window, I am surprised that I don't know > what (q.v.) stands for. The Emacs crowd *was* scholarly and academic > and it is to some extent even so today. But using things like q.v. etc > and assuming that it will be understood by *lay* crowd is a bit too much > for the asking... Yes, it's silly, if not downright pretentious in this context. What's more, it would be helpful to hyperlink directly to an explanation of the term in question, rather than just saying "which see" or some such English alternative to "q.v."