From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: "A. Soare" Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: RE: English dictionary with definitions. Date: Mon, 29 Nov 2010 10:06:13 +0100 (CET) Message-ID: <3244976.3153221291021573445.JavaMail.www@wwinf4629> Reply-To: alinsoar@voila.fr NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1291021592 23012 80.91.229.12 (29 Nov 2010 09:06:32 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 29 Nov 2010 09:06:32 +0000 (UTC) To: Drew Adams , emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Mon Nov 29 10:06:28 2010 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1PMzgp-0004dF-Gz for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 29 Nov 2010 10:06:28 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:38764 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1PMzgo-0007PD-RR for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 29 Nov 2010 04:06:26 -0500 Original-Received: from [140.186.70.92] (port=58905 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1PMzgh-0007MW-DY for emacs-devel@gnu.org; Mon, 29 Nov 2010 04:06:20 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1PMzgc-000475-77 for emacs-devel@gnu.org; Mon, 29 Nov 2010 04:06:19 -0500 Original-Received: from smtp3.voila.fr ([193.252.22.173]:34418 helo=smtp1.voila.fr) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1PMzgc-00046q-2j for emacs-devel@gnu.org; Mon, 29 Nov 2010 04:06:14 -0500 Original-Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf4929.voila.fr (SMTP Server) with ESMTP id 8EDD970000A8; Mon, 29 Nov 2010 10:06:13 +0100 (CET) Original-Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf4929.voila.fr (SMTP Server) with ESMTP id 82D5D70000A9; Mon, 29 Nov 2010 10:06:13 +0100 (CET) Original-Received: from wwinf4629 (wwinf4629 [10.232.13.103]) by mwinf4929.voila.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6EEC570000A8; Mon, 29 Nov 2010 10:06:13 +0100 (CET) X-ME-UUID: 20101129090613454.6EEC570000A8@mwinf4929.voila.fr X-Originating-IP: [82.76.35.107] X-Wum-Nature: EMAIL-NATURE X-WUM-FROM: |~| X-WUM-TO: |~||~| X-WUM-REPLYTO: |~| X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:133225 Archived-At: > > I wish to ask you what is the best choice for an English=20 > > dictionary with definitions. >=20 > There probably is no "best choice". >=20 > For American English, "American Heritage Dictionary" is quite good, espec= ially > its comparative treatment of usage for synonyms and other related words. >=20 Where can I find it in emacs ? ____________________________________________________ Prenez de l'avance pour vos cadeaux de No=C3=ABl, d=C3=A9couvrez notre s= =C3=A9lection sur Voila : http://actu.voila.fr/evenementiel/noel-2010/bout= ique/