From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: "Eli Zaretskii" Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Gtk version getting closer Date: Tue, 12 Nov 2002 20:15:39 +0300 Sender: emacs-devel-admin@gnu.org Message-ID: <2593-Tue12Nov2002201539+0200-eliz@is.elta.co.il> References: Reply-To: Eli Zaretskii NNTP-Posting-Host: main.gmane.org X-Trace: main.gmane.org 1037200753 18359 80.91.224.249 (13 Nov 2002 15:19:13 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 13 Nov 2002 15:19:13 +0000 (UTC) Cc: jan.h.d@swipnet.se, emacs-devel@gnu.org Return-path: Original-Received: from quimby.gnus.org ([80.91.224.244]) by main.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 18BzCR-00046N-00 for ; Wed, 13 Nov 2002 16:13:03 +0100 Original-Received: from monty-python.gnu.org ([199.232.76.173]) by quimby.gnus.org with esmtp (Exim 3.12 #1 (Debian)) id 18BzOO-00066k-00 for ; Wed, 13 Nov 2002 16:25:24 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=monty-python.gnu.org) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.10) id 18Bfp7-0000KM-00; Tue, 12 Nov 2002 13:31:41 -0500 Original-Received: from list by monty-python.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.10) id 18BfZh-0007Ui-00 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 12 Nov 2002 13:15:45 -0500 Original-Received: from mail by monty-python.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.10) id 18BfZC-0007FL-00 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 12 Nov 2002 13:15:16 -0500 Original-Received: from balder.inter.net.il ([192.114.186.15]) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.10) id 18BfZB-0007EZ-00 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 12 Nov 2002 13:15:13 -0500 Original-Received: from zaretsky (adsl-ayalon-pc-128-162.inter.net.il [213.8.128.162]) by balder.inter.net.il (Mirapoint Messaging Server MOS 3.2.1-GA) with ESMTP id BYG19940; Tue, 12 Nov 2002 20:15:07 +0200 (IST) Original-To: keichwa@gmx.net X-Mailer: emacs 21.3.50 (via feedmail 8 I) and Blat ver 1.8.9 In-reply-to: (message from Karl Eichwalder on Tue, 12 Nov 2002 08:24:23 +0100) Errors-To: emacs-devel-admin@gnu.org X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.0.11 Precedence: bulk List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Emacs development discussions. List-Unsubscribe: , List-Archive: Xref: main.gmane.org gmane.emacs.devel:9318 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.emacs.devel:9318 > From: Karl Eichwalder > Date: Tue, 12 Nov 2002 08:24:23 +0100 > > If you want to sell a product consistency is an > important issue. The ideal goal should be: all or nothing. If > tooltips appear only now and then, the user might think there is > something broken. I see the point, but I actually thought about this before and I disagree. I find it disgusting when a GUI program sticks into my face a tooltip that doesn't add any useful information. I think Emacs's paradigm is better. > > You should be able to do a "C-h k", then click the menu item and get its > > explanation. > > Sure, that's a good way for the advanced user (to be more precise: for > the keyboard user). You are not going to convince the mouse user he > wants to learn those key combos ;-) Each of those C-h functions has a menubar equivalent; see the "Help" menu and its submenus. > For the moment it would be good enough if Emacs would jump > to the documentation of the function; just print a message want you > intend to do. But that's just it: there _is_ no documentation for those functions, only doc strings (and even those are sometimes absent, since some of the menu items invoke lambda-expressions). > Is it > okay to write it in German and to wait for someone to translate it? Or > shall I try it in English and hope for corrections? I think it's better to write English. It's much easier for someone to fix English than to translate from German.