* utf-translate-cjk-mode undocumented @ 2004-07-27 23:07 Werner LEMBERG 2004-07-28 0:03 ` Miles Bader 2004-07-28 22:10 ` Richard Stallman 0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread From: Werner LEMBERG @ 2004-07-27 23:07 UTC (permalink / raw) [CVS 2004-07-25] One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... Werner ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-27 23:07 utf-translate-cjk-mode undocumented Werner LEMBERG @ 2004-07-28 0:03 ` Miles Bader 2004-07-28 0:10 ` Werner LEMBERG 2004-07-28 22:10 ` Richard Stallman 1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread From: Miles Bader @ 2004-07-28 0:03 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel On Wed, Jul 28, 2004 at 01:07:35AM +0200, Werner LEMBERG wrote: > One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, > is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... It's supposed to be turned on by default now, so I'm not sure there will be much reason for anybody to ever invoke it (which would just turn it off)... -Miles -- I'm beginning to think that life is just one long Yoko Ono album; no rhyme or reason, just a lot of incoherent shrieks and then it's over. --Ian Wolff ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-28 0:03 ` Miles Bader @ 2004-07-28 0:10 ` Werner LEMBERG 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Werner LEMBERG @ 2004-07-28 0:10 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel > > One of the most important new functions IMHO, > > utf-translate-cjk-mode, is neither documented in elisp.info nor in > > emacs.info... > > It's supposed to be turned on by default now, so I'm not sure there > will be much reason for anybody to ever invoke it (which would just > turn it off)... Well, I like to have everything documented... But on the other hand I agree that the elisp/emacs manuals are already far too voluminous. Werner ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-27 23:07 utf-translate-cjk-mode undocumented Werner LEMBERG 2004-07-28 0:03 ` Miles Bader @ 2004-07-28 22:10 ` Richard Stallman 2004-07-29 9:14 ` Andreas Schwab 1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread From: Richard Stallman @ 2004-07-28 22:10 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... I can't understand what it does; its doc string makes no sense for a function: Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK characters. Could you fix that up to say what the function *does*? Even if people rarely need to call it, its doc string should make sense. ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-28 22:10 ` Richard Stallman @ 2004-07-29 9:14 ` Andreas Schwab 2004-07-30 4:55 ` Richard Stallman 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Andreas Schwab @ 2004-07-29 9:14 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel Richard Stallman <rms@gnu.org> writes: > One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, > is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... > > I can't understand what it does; its doc string makes no sense > for a function: > > Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK characters. > > Could you fix that up to say what the function *does*? > Even if people rarely need to call it, its doc string > should make sense. This is a minor-mode toggle. Andreas. -- Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux AG, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different." ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-29 9:14 ` Andreas Schwab @ 2004-07-30 4:55 ` Richard Stallman 2004-07-30 8:38 ` Andreas Schwab 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Richard Stallman @ 2004-07-30 4:55 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel > One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, > is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... > > I can't understand what it does; its doc string makes no sense > for a function: > > Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK characters. This is a minor-mode toggle. Could you fix the doc string accordingly? ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-30 4:55 ` Richard Stallman @ 2004-07-30 8:38 ` Andreas Schwab 2004-07-30 15:45 ` Luc Teirlinck 0 siblings, 1 reply; 11+ messages in thread From: Andreas Schwab @ 2004-07-30 8:38 UTC (permalink / raw) Cc: emacs-devel Richard Stallman <rms@gnu.org> writes: > > One of the most important new functions IMHO, utf-translate-cjk-mode, > > is neither documented in elisp.info nor in emacs.info... > > > > I can't understand what it does; its doc string makes no sense > > for a function: > > > > Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK characters. > > This is a minor-mode toggle. > > Could you fix the doc string accordingly? I think prepending "Toggle" to the doc string is enough to make it clear. Do you agree? Andreas. -- Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux AG, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different." ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-30 8:38 ` Andreas Schwab @ 2004-07-30 15:45 ` Luc Teirlinck 2004-07-30 16:06 ` Andreas Schwab 2004-07-31 2:57 ` Richard Stallman 0 siblings, 2 replies; 11+ messages in thread From: Luc Teirlinck @ 2004-07-30 15:45 UTC (permalink / raw) Cc: rms, emacs-devel Andreas Schwab wrote (in response to Richard Stallman: > This is a minor-mode toggle. > > Could you fix the doc string accordingly? I think prepending "Toggle" to the doc string is enough to make it clear. Do you agree? The first line ia already six characters longer than the maximum allowed 67 (for apropos). It still does not mention that this is a minor mode. It does not say what the ARG argument does. It refers to the function as being a customizable _option_ (variable) in the last paragraph. I believe that the following would fix all of this: ===File ~/utf8.el-diff====================================== *** utf-8.el 13 Jun 2004 17:49:29 -0500 1.40 --- utf-8.el 30 Jul 2004 10:21:51 -0500 *************** *** 284,290 **** (get 'utf-subst-table-for-encode 'translation-hash-table))) (define-minor-mode utf-translate-cjk-mode ! "Whether the UTF based coding systems should decode/encode CJK characters. Enabling this allows the coding systems mule-utf-8, mule-utf-16le and mule-utf-16be to encode characters in the charsets `korean-ksc5601', `chinese-gb2312', `chinese-big5-1', --- 284,292 ---- (get 'utf-subst-table-for-encode 'translation-hash-table))) (define-minor-mode utf-translate-cjk-mode ! "Toggle whether UTF based coding systems de/encode CJK characters. ! If ARG is an integer, enable if ARG is positive and disable if ! zero or negative. This is a minor mode. Enabling this allows the coding systems mule-utf-8, mule-utf-16le and mule-utf-16be to encode characters in the charsets `korean-ksc5601', `chinese-gb2312', `chinese-big5-1', *************** *** 296,304 **** turned on: ksc5601 for Korean, gb2312 for Chinese-GB, big5 for Chinese-Big5 and jisx for other environments. ! This option is on by default. If you are not interested in CJK characters and want to avoid some overhead on encoding/decoding ! by the above coding systems, you can customize this option to nil." :init-value t :version "21.4" :type 'boolean --- 298,307 ---- turned on: ksc5601 for Korean, gb2312 for Chinese-GB, big5 for Chinese-Big5 and jisx for other environments. ! This is on by default. If you are not interested in CJK characters and want to avoid some overhead on encoding/decoding ! by the above coding systems, you can customize the user option ! `utf-translate-cjk-mode' to nil." :init-value t :version "21.4" :type 'boolean ============================================================ ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-30 15:45 ` Luc Teirlinck @ 2004-07-30 16:06 ` Andreas Schwab 2004-07-30 16:09 ` Luc Teirlinck 2004-07-31 2:57 ` Richard Stallman 1 sibling, 1 reply; 11+ messages in thread From: Andreas Schwab @ 2004-07-30 16:06 UTC (permalink / raw) Cc: rms, emacs-devel Luc Teirlinck <teirllm@dms.auburn.edu> writes: > --- 298,307 ---- > turned on: ksc5601 for Korean, gb2312 for Chinese-GB, big5 for > Chinese-Big5 and jisx for other environments. > > ! This is on by default. If you are not interested in CJK IMHO "This mode is on by default" whould be a wee bit better. Andreas. -- Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux AG, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany Key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5 "And now for something completely different." ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-30 16:06 ` Andreas Schwab @ 2004-07-30 16:09 ` Luc Teirlinck 0 siblings, 0 replies; 11+ messages in thread From: Luc Teirlinck @ 2004-07-30 16:09 UTC (permalink / raw) Cc: rms, emacs-devel Andreas Schwab wrote: > ! This is on by default. If you are not interested in CJK IMHO "This mode is on by default" whould be a wee bit better. I agree. Sincerely, Luc. ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
* Re: utf-translate-cjk-mode undocumented 2004-07-30 15:45 ` Luc Teirlinck 2004-07-30 16:06 ` Andreas Schwab @ 2004-07-31 2:57 ` Richard Stallman 1 sibling, 0 replies; 11+ messages in thread From: Richard Stallman @ 2004-07-31 2:57 UTC (permalink / raw) Cc: schwab, emacs-devel (define-minor-mode utf-translate-cjk-mode ! "Toggle whether UTF based coding systems de/encode CJK characters. ! If ARG is an integer, enable if ARG is positive and disable if ! zero or negative. This is a minor mode. Your patch looks good. Please install it. IMHO "This mode is on by default" whould be a wee bit better. I agree. ^ permalink raw reply [flat|nested] 11+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-07-31 2:57 UTC | newest] Thread overview: 11+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed -- links below jump to the message on this page -- 2004-07-27 23:07 utf-translate-cjk-mode undocumented Werner LEMBERG 2004-07-28 0:03 ` Miles Bader 2004-07-28 0:10 ` Werner LEMBERG 2004-07-28 22:10 ` Richard Stallman 2004-07-29 9:14 ` Andreas Schwab 2004-07-30 4:55 ` Richard Stallman 2004-07-30 8:38 ` Andreas Schwab 2004-07-30 15:45 ` Luc Teirlinck 2004-07-30 16:06 ` Andreas Schwab 2004-07-30 16:09 ` Luc Teirlinck 2004-07-31 2:57 ` Richard Stallman
Code repositories for project(s) associated with this public inbox https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).