From: Kenichi Handa <handa@etl.go.jp>
Cc: eliz@is.elta.co.il, emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: non-ASCII cut/paste emacs <-> mozilla
Date: Tue, 16 Jul 2002 22:07:03 +0900 (JST) [thread overview]
Message-ID: <200207161307.WAA13454@etlken.m17n.org> (raw)
In-Reply-To: message from Miles Bader on 16 Jul 2002 13:55:00 +0900
Miles Bader <miles@lsi.nec.co.jp> writes:
> Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il> writes:
>> > So mozilla is apparently just pasting the raw encoded
>> > characters from X, without interpretation.
>>
>> Yes, it looks like a ctext-encoded string. You can verify that by
>> setting a breakpoint in x_encode_text and looking at the string it is
>> about to send to X.
>>
>> Weird. What system is that?
> Debian unstable.
> It seems as if it's just mozilla's problem, but I'm rather astonished
> that it can't even deal with latin-1 characters.
> Has anyone out there successfully used Mozilla to cut/paste non-ASCII text?
> Also, does anyone know of any low-level tools that cat be used to
> directly send/receive binary data to/from the X cut buffer mechanism, so
> I can reduce the variables to one program?
Run Emacs under gdb and set breakpoints at
selection_data_to_lisp_data and lisp_data_to_selection_data,
then see how bytes are decoded/encoded.
At least, with this Mozilla:
Mozilla 1.0
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.0.0)
Gecko/20020615 Debian/1.0.0-3
I found very strange behavour. It seems that Mozilla is
very sensitive to locale.
If you run Mozilla under LANG=ja_JP.eucjp, you can
copy&paste Japanese text with Emacs correctly. But, in that
case, if you copy&paste latin-1 from Mozilla to Emacs,
Mozilla encode latin-1 by euc-jp while treating all latin-1
chars as JISX0212. Thus, in that case, before pasting the
characters into Emacs, you must do C-x C-m X euc-jp RET.
And if you run Mozilla under LANG=de_DE, Mozilla correctly
handles latin-1, but doesn't handle Japanese characters at
all in copy&paste even if they are displayed correctly.
If you run Mozilla under LANG=C, Mozilla doesn't handle
latin-1 nor japanese characters in copy&paste.
---
Ken'ichi HANDA
handa@etl.go.jp
next reply other threads:[~2002-07-16 13:07 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2002-07-16 13:07 Kenichi Handa [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2002-07-15 7:52 non-ASCII cut/paste emacs <-> mozilla Miles Bader
2002-07-15 16:18 ` Eli Zaretskii
2002-07-16 1:40 ` Miles Bader
2002-07-16 4:37 ` Eli Zaretskii
2002-07-16 4:55 ` Miles Bader
2002-07-16 4:56 ` Eli Zaretskii
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=200207161307.WAA13454@etlken.m17n.org \
--to=handa@etl.go.jp \
--cc=eliz@is.elta.co.il \
--cc=emacs-devel@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).