From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Jean-Christophe Helary Newsgroups: gmane.comp.tex.texinfo.general,gmane.emacs.devel Subject: Re: @dircategory (Re: Translating Emacs manuals is of strategic importance) Date: Mon, 22 Jan 2024 08:48:03 +0000 Message-ID: <1436D672-8D7C-4495-A586-AB63A74CD83F@traductaire-libre.org> References: <877ckqa6m5.fsf@yahoo.com> <5EC9A02F-DB34-48B6-BD2D-CB9E89A385D0@traductaire-libre.org> <83r0iwuek9.fsf@gnu.org> <837cknvkrx.fsf@gnu.org> <83r0iuuacz.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="33162"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: Eli Zaretskii , Stefan Kangas , =?utf-8?Q?Vincent_Bela=C3=AFche?= , emacs-devel , Richard Stallman , help-texinfo@gnu.org To: Gavin Smith Original-X-From: help-texinfo-bounces+gnu-help-texinfo2=m.gmane-mx.org@gnu.org Mon Jan 22 09:48:41 2024 Return-path: Envelope-to: gnu-help-texinfo2@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1rRpyz-0008Mt-CH for gnu-help-texinfo2@m.gmane-mx.org; Mon, 22 Jan 2024 09:48:41 +0100 Original-Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rRpyo-0001Dq-FB; Mon, 22 Jan 2024 03:48:30 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rRpyl-0001Dc-Ct; Mon, 22 Jan 2024 03:48:28 -0500 Original-Received: from mail-4323.proton.ch ([185.70.43.23]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rRpyi-0007Ra-8b; Mon, 22 Jan 2024 03:48:27 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=traductaire-libre.org; s=protonmail; t=1705913300; x=1706172500; bh=AdGaa1CPZv1kBDCC4S0iGw+o524yTHTH3QuvfPc8p6w=; h=Date:To:From:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=axehdiymRy7d/Wr1ta+umTwPPSdIjDswPzIkHNmyYoMelt5T5bYoncQvBke/JfJgJ sCRpiW203rsFIHSQf5EU3+jH0Io9rA5zmj3uZ0T9U+4csue9Np02MzEf+SOSdtwL+/ d9cEKFqQr76+F1t2fmzhIMSGCArecZUDu3Mcarz0BSrVXKXUCq4J+aboggcXLdKsNt DJ/ex0AnnCQF25diVVkrgLi1NpaoMKoR5UDrkQI9PT9j7bxHTZ50Z6mQOiLJH0fx65 n3lNGT/WJNgijgeZbizjZ4Nxk/M0xu07sfLgUJFEN4sZvMZH3sU8zuRiGWjazpl0ve DSo6BcZRIcCig== In-Reply-To: Feedback-ID: 92162971:user:proton Received-SPF: pass client-ip=185.70.43.23; envelope-from=jean.christophe.helary@traductaire-libre.org; helo=mail-4323.proton.ch X-Spam_score_int: -30 X-Spam_score: -3.1 X-Spam_bar: --- X-Spam_report: (-3.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_MSPIKE_H5=-1, RCVD_IN_MSPIKE_WL=-0.01, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-texinfo@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Users list for the Texinfo documentation system List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-texinfo-bounces+gnu-help-texinfo2=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: help-texinfo-bounces+gnu-help-texinfo2=m.gmane-mx.org@gnu.org Xref: news.gmane.io gmane.comp.tex.texinfo.general:3434 gmane.emacs.devel:315209 Archived-At: > On Jan 7, 2024, at 4:18, Gavin Smith wrote: >=20 > On Sat, Jan 06, 2024 at 10:36:28AM +0200, Eli Zaretskii wrote: >>> Would @author be also used for the translator? >>=20 >> @author is a TeX command and goes into the printed version. For >> translation, we'd need a separate directive, I think, since a >> translator is not the author. Again, this is something for the >> Texinfo folks to handle. >=20 > The Texinfo manual gives the example >=20 > @author by Jane Smith and John Doe >=20 > The word "by" show that the argument of @author does not just have > to be the name of the author. However, it may be confusing for some > output formats, such as DocBook. The example in the Texinfo manual: >=20 > @titlepage > @title NAME-OF-MANUAL-WHEN-PRINTED > @subtitle SUBTITLE-IF-ANY > @subtitle SECOND-SUBTITLE > @author AUTHOR > @page > ... > @end titlepage >=20 > yields, in DocBook: >=20 > NAME-OF-MANUAL-WHEN-PRINTED > SUBTITLE-IF-ANY > SECOND-SUBTITLE > > AUTHOR > > >=20 > It's questionable whether this would be a correct use of > and or not. The online DocBook documentation says, >=20 > "The AuthorGroup element is a wrapper around multiple authors or other > collaborators." >=20 > I guess there is a reason why you refer to DocBook 4.5 and not DocBook 5.0? https://tdg.docbook.org/tdg/5.0/ch01#introduction-whats-new collabname and a few others have been merged into orgname. collab now has the following children: affiliation, org, orgname, person, = personname. https://tdg.docbook.org/tdg/5.0/collab