From: owner@emacsbugs.donarmstrong.com (Emacs bug Tracking System)
To: Glenn Morris <rgm@gnu.org>
Subject: bug#4217: marked as done (23.1; probable mode-line bug)
Date: Wed, 26 Aug 2009 03:05:05 +0000 [thread overview]
Message-ID: <handler.4217.D4217.12512555761534.ackdone@emacsbugs.donarmstrong.com> (raw)
In-Reply-To: E1MeG9n-0002SM-1l@barzilay.org
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 856 bytes --]
Your message dated Tue, 25 Aug 2009 22:59:34 -0400
with message-id <7py6p7uvop.fsf@fencepost.gnu.org>
and subject line Re: bug#4217: 23.1; probable mode-line bug
has caused the Emacs bug report #4217,
regarding 23.1; probable mode-line bug
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@emacsbugs.donarmstrong.com
immediately.)
--
4217: http://emacsbugs.donarmstrong.com/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=4217
Emacs Bug Tracking System
Contact owner@emacsbugs.donarmstrong.com with problems
[-- Attachment #2: Type: message/rfc822, Size: 2557 bytes --]
From: Eli Barzilay <eli@barzilay.org>
To: bug-gnu-emacs@gnu.org
Subject: 23.1; probable mode-line bug
Date: Thu, 20 Aug 2009 18:30:55 -0400
Message-ID: <E1MeG9n-0002SM-1l@barzilay.org>
In this bit in "bindings.el" from the code that sets the modeline
format:
`(which-func-mode ("" which-func-format ,dashes))
`(global-mode-string (,dashes global-mode-string))
it looks like there is a typo, and the first line should also have the
dashes before the format string.
--
((lambda (x) (x x)) (lambda (x) (x x))) Eli Barzilay:
http://barzilay.org/ Maze is Life!
[-- Attachment #3: Type: message/rfc822, Size: 1909 bytes --]
From: Glenn Morris <rgm@gnu.org>
To: 4217-done@emacsbugs.donarmstrong.com
Subject: Re: bug#4217: 23.1; probable mode-line bug
Date: Tue, 25 Aug 2009 22:59:34 -0400
Message-ID: <7py6p7uvop.fsf@fencepost.gnu.org>
>> Although the "--" at the end of the global-mode-string entry are not
>> necessary (being followed by -%-), I think it makes sense to have
>> all the entries be the same, so that entries can be
>> removed/added/reordered easily.
This still makes sense to me, so that's what I installed.
The appearance of the end result is the same.
prev parent reply other threads:[~2009-08-26 3:05 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
[not found] <7py6p7uvop.fsf@fencepost.gnu.org>
2009-08-20 22:30 ` bug#4217: 23.1; probable mode-line bug Eli Barzilay
2009-08-25 3:08 ` Glenn Morris
2009-08-25 3:47 ` Eli Barzilay
2009-08-25 17:08 ` Glenn Morris
2009-08-25 17:29 ` Eli Barzilay
2009-08-26 3:05 ` Emacs bug Tracking System [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=handler.4217.D4217.12512555761534.ackdone@emacsbugs.donarmstrong.com \
--to=owner@emacsbugs.donarmstrong.com \
--cc=rgm@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).