There is grammar mistake in russian version of tutorial: "Некоторые редактора называют операции "убить" и "восстановить" как "вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием (Glossary) в руководстве по Emacs)." should be replaced on "Некоторые редакторы называют операции "убить" и "восстановить" как "вырезать" (cutting) и "вставить" (pasting) (ознакомьтесь с глоссарием (Glossary) в руководстве по Emacs)." In GNU Emacs 24.2.1 (x86_64-apple-darwin10.8.0, NS apple-appkit-1038.36) of 2012-09-23 on beta.macosforge.org Windowing system distributor `Apple', version 10.3.1038 Configured using: `configure '--prefix=/opt/local' '--with-ns' '--without-x' '--without-dbus' 'CC=/usr/bin/gcc-4.2' 'CFLAGS=-pipe -O2 -arch x86_64' 'LDFLAGS=-L/opt/local/lib -arch x86_64' 'CPPFLAGS=-I/opt/local/include''