On 6 June 2015 at 11:03, Eli Zaretskii wrote: > > Date: Sat, 6 Jun 2015 10:38:17 +0100 > > From: Reuben Thomas > > Cc: 20741@debbugs.gnu.org > > > > ​I should add, if I M-x ispell-change-dictionary​ > > ​RET american RET, then allow the underlining to refresh, "etc." is no > longer > > marked as wrong (as we've seen, it's incorrectly in the "american" word > list), > > but "i.e." and "e.g." are still so marked.​ > > That's not what I see here. When en_US is used, neither of these is > flagged as a mis-spelling. When I switch to en_GB, only "etc" and the > "i" in "i.e." are flagged, the rest (including all of "e.g.") are not. > > I guess the reason is the different versions of Hunspell dictionaries > we have installed. > > Once again, I don't think this is an Emacs problem. Don't you see the > same when you invoke Hunspell as a stand-alone program? > $ cat Downloads/foo.txt i.e. this is not e.g. etc. help! ​ foxb​ $ hunspell -a -d en_GB -i UTF-8 ~/Downloads/foo.txt @(#) International Ispell Version 3.2.06 (but really Hunspell 1.3.3) * * * * * * * & foxb 6 33: fox, fob, foxy, fox b, fixable, faux ​Here we see that hunspell doesn't like "foxb" (great!) but is otherwise happy. So the problem does not appear to be with hunspell. -- http://rrt.sc3d.org