unofficial mirror of bug-gnu-emacs@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "समीर सिंह Sameer Singh" <lumarzeli30@gmail.com>
To: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
Cc: 55529@debbugs.gnu.org
Subject: bug#55529: [PATCH] Add support for the Tagalog script
Date: Fri, 20 May 2022 22:01:28 +0530	[thread overview]
Message-ID: <CAOR1sLxi3+RAxrbTQfrZcnN0pUXQzjLv41z6xMVx3KP7b0-cHQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <83k0ag9ohs.fsf@gnu.org>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2888 bytes --]

>
> And if you are talking mainly about a script, then its name is
> Baybayin, no?  Tagalog is a language, not a script, right?


Yes, I was confused about that too, the Unicode documents only mention
Tagalog and not Baybayin.
This wikipedia page: https://en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_(Unicode_block)
says that the Tagalog script is a variety of the Baybayin script.
But still in etc/HELLO, I have used Baybayin as the native name, should I
also change its English name? I was also thinking about changing the
input method from Tagalog to Baybayin, should I do that?

Is this really so important?  The Wikipedia article says that Filipino
> is a version of Tagalog standardized by the constitution of 1987.
> Wouldn't it be better to support a modern language used nowadays and
> not just its older version?
>

Doesn't the modern language use the Roman script, instead of Baybayin?

Looking at this another way: what will an Emacs user expect to find in
> Emacs as the supported language for the Philippines?
>

Atleast according to me, correct me if I am  a filipino user will use the
Roman script for the filipino language, while writing Tagalog he may look
for Baybayin, which we
have provided under the Tagalog language environment.

On Fri, May 20, 2022 at 9:37 PM Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> wrote:

> > From: समीर सिंह Sameer Singh <lumarzeli30@gmail.com>
> > Date: Fri, 20 May 2022 21:14:04 +0530
> > Cc: 55529@debbugs.gnu.org
> >
> >  I think this entry should not be together with the old Indic scripts,
> >  it should be separate from them.  Especially if you intend to add more
> >  scripts/languages used in the Philippines.
> >
> > Tagalog and other philippine scripts also descend from Brahmi. They are
> also superseded by the Roman
> > script, so I would consider them as old.
>
> Fine with me, if you insist.  But I raised a brow when I saw that,
> FWIW.
>
> And if you are talking mainly about a script, then its name is
> Baybayin, no?  Tagalog is a language, not a script, right?
>
> >  I wonder whether we should call the language-environment "Tagalog".
> >  Why not "Filipino", which AFAIU is the official language name?
> >  Perhaps also for the input method.
> >
> > AFAICT from the internet, Tagalog and Filipino are two different
> languages, Filipino is Tagalog with foreign
> > loanwords, for e.g. the Filipino word for a chair is "silya" (from
> Spanish)
> > while in Tagalog it is "salumpuwit".
>
> Is this really so important?  The Wikipedia article says that Filipino
> is a version of Tagalog standardized by the constitution of 1987.
> Wouldn't it be better to support a modern language used nowadays and
> not just its older version?
>
> Looking at this another way: what will an Emacs user expect to find in
> Emacs as the supported language for the Philippines?
>

[-- Attachment #2: Type: text/html, Size: 4068 bytes --]

  reply	other threads:[~2022-05-20 16:31 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-05-19 22:13 bug#55529: [PATCH] Add support for the Tagalog script समीर सिंह Sameer Singh
2022-05-20 14:23 ` Eli Zaretskii
2022-05-20 15:44   ` समीर सिंह Sameer Singh
2022-05-20 16:07     ` Eli Zaretskii
2022-05-20 16:31       ` समीर सिंह Sameer Singh [this message]
2022-05-21  8:23         ` Eli Zaretskii
2022-05-21  9:38           ` Eli Zaretskii
2022-05-21 15:08             ` समीर सिंह Sameer Singh
2022-05-21 15:43               ` समीर सिंह Sameer Singh
2022-05-22  7:24                 ` Eli Zaretskii
2022-05-22  7:28                   ` समीर सिंह Sameer Singh

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CAOR1sLxi3+RAxrbTQfrZcnN0pUXQzjLv41z6xMVx3KP7b0-cHQ@mail.gmail.com \
    --to=lumarzeli30@gmail.com \
    --cc=55529@debbugs.gnu.org \
    --cc=eliz@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).