From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Lars Ingebrigtsen Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#21552: 25.0.50; doc of `isearch-search-fun-function' Date: Sun, 01 May 2016 00:17:16 +0200 Message-ID: <87y47u7ndf.fsf@gnus.org> References: <856df1b4-851c-4ecd-9d46-b72674735e8a@default> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1462054723 11398 80.91.229.3 (30 Apr 2016 22:18:43 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 30 Apr 2016 22:18:43 +0000 (UTC) Cc: 21552@debbugs.gnu.org To: Drew Adams Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Sun May 01 00:18:31 2016 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1awdDb-0007Ub-Cr for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Sun, 01 May 2016 00:18:31 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:59926 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1awdDX-0005qD-Jb for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Sat, 30 Apr 2016 18:18:27 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:60969) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1awdDN-0005ZD-GN for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:18:23 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1awdDB-0008Mv-OH for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:18:12 -0400 Original-Received: from debbugs.gnu.org ([208.118.235.43]:46343) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1awdDB-0008Lc-Kl for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:18:05 -0400 Original-Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1awdD8-0008TQ-9z for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:18:02 -0400 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Resent-From: Lars Ingebrigtsen Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-gnu-emacs@gnu.org Resent-Date: Sat, 30 Apr 2016 22:18:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 21552 X-GNU-PR-Package: emacs X-GNU-PR-Keywords: Original-Received: via spool by 21552-submit@debbugs.gnu.org id=B21552.146205464232512 (code B ref 21552); Sat, 30 Apr 2016 22:18:02 +0000 Original-Received: (at 21552) by debbugs.gnu.org; 30 Apr 2016 22:17:22 +0000 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:58677 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1awdCU-0008SK-4H for submit@debbugs.gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:17:22 -0400 Original-Received: from hermes.netfonds.no ([80.91.224.195]:32858) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1awdCR-0008SB-TX for 21552@debbugs.gnu.org; Sat, 30 Apr 2016 18:17:20 -0400 Original-Received: from cm-84.215.1.64.getinternet.no ([84.215.1.64] helo=mouse) by hermes.netfonds.no with esmtpsa (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1awdCP-0007cD-7a; Sun, 01 May 2016 00:17:19 +0200 In-Reply-To: <856df1b4-851c-4ecd-9d46-b72674735e8a@default> (Drew Adams's message of "Thu, 24 Sep 2015 11:13:17 -0700 (PDT)") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.1.50 (gnu/linux) X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.18 Precedence: list X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] X-Received-From: 208.118.235.43 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "bug-gnu-emacs" Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:117461 Archived-At: Drew Adams writes: > The doc string should say more about the function value. It should > describe each of its parameters: STRING, BOUND, and NOERROR. The latter two were documented now, and I've added the first. > It should also say something about what is meant by "translation". > Apparently, when recent changes were made to isearch.el to support > character folding, "translation" was sprinkled here and there in this > file, with no explanation. This should be remedied. The doc string no longer mentions anything about translations, so I guess that's fixed already. -- (domestic pets only, the antidote for overdose, milk.) bloggy blog: http://lars.ingebrigtsen.no