unofficial mirror of bug-gnu-emacs@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
* bug#1905: [website] - Spanish translation
@ 2009-01-14 19:59 Xavier Reina
  2009-01-15  1:07 ` Juanma Barranquero
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Xavier Reina @ 2009-01-14 19:59 UTC (permalink / raw)
  To: bug-gnu-emacs

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 398 bytes --]

Hi,


Sorry if this is not the right email address to write to. 

A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your homepage 
[0] into Spanish.

Can we publish it?. If you want to see the translation, is available on [1].

[0] http://www.gnu.org/software/emacs/
[1] https://savannah.gnu.org/task/?8810


Thank you.

xavi

-- 
gnu.org Spanish translation team

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
@ 2009-01-14 20:52 Chong Yidong
  2009-01-15  9:26 ` Xavier Reina
  2009-01-15 16:03 ` Richard M Stallman
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Chong Yidong @ 2009-01-14 20:52 UTC (permalink / raw)
  To: Xavier Reina; +Cc: 1905, rms

> A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your
> homepage [0] into Spanish.
>
> Can we publish it?

I don't see why not.  Do you need any special help from us (i.e.  the
GNU Emacs developers), or can you handle it yourself?






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-14 19:59 Xavier Reina
@ 2009-01-15  1:07 ` Juanma Barranquero
  2009-01-15  9:03   ` Xavier Reina
  2009-01-16  0:25   ` Richard M Stallman
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Juanma Barranquero @ 2009-01-15  1:07 UTC (permalink / raw)
  To: Xavier Reina; +Cc: 1905

> A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your homepage
> [0] into Spanish.

The translation is very good. Felicidades.

Is there any e-mail for comments and questions about it?

    Juanma






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-15  1:07 ` Juanma Barranquero
@ 2009-01-15  9:03   ` Xavier Reina
  2009-01-15  9:28     ` Juanma Barranquero
  2009-01-16  0:25   ` Richard M Stallman
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Xavier Reina @ 2009-01-15  9:03 UTC (permalink / raw)
  To: Juanma Barranquero; +Cc: 1905

El Jueves, 15 de Enero de 2009, Juanma Barranquero escribió:
> > A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your
> > homepage [0] into Spanish.
>
> The translation is very good. Felicidades.
>
> Is there any e-mail for comments and questions about it?

www-es-general@gnu.org (public mailing list) or the translation author: 
davidam@es.gnu.org

xavi







^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-14 20:52 bug#1905: [website] - Spanish translation Chong Yidong
@ 2009-01-15  9:26 ` Xavier Reina
  2009-01-15 16:03 ` Richard M Stallman
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Xavier Reina @ 2009-01-15  9:26 UTC (permalink / raw)
  To: Chong Yidong; +Cc: 1905, rms

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 456 bytes --]

El Miércoles, 14 de Enero de 2009, Chong Yidong escribió:
> > A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your
> > homepage [0] into Spanish.
> >
> > Can we publish it?
>
> I don't see why not.  Do you need any special help from us (i.e.  the
> GNU Emacs developers), or can you handle it yourself?

AFAIK I can upload it myself, I only needed to ask for authorisation.

I'll commit the translation soon.

Thanks!

xavi

[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 197 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-15  9:03   ` Xavier Reina
@ 2009-01-15  9:28     ` Juanma Barranquero
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Juanma Barranquero @ 2009-01-15  9:28 UTC (permalink / raw)
  To: Xavier Reina; +Cc: 1905

On Thu, Jan 15, 2009 at 10:03, Xavier Reina <xreina@fsfe.org> wrote:

> www-es-general@gnu.org (public mailing list) or the translation author:
> davidam@es.gnu.org

OK, thanks.

    Juanma






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-14 20:52 bug#1905: [website] - Spanish translation Chong Yidong
  2009-01-15  9:26 ` Xavier Reina
@ 2009-01-15 16:03 ` Richard M Stallman
  2009-01-15 18:33   ` Xavier Reina
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Richard M Stallman @ 2009-01-15 16:03 UTC (permalink / raw)
  To: Chong Yidong, 1905; +Cc: bug-gnu-emacs, bug-submit-list, xreina, 1905

    > A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your
    > homepage [0] into Spanish.

Has someone else in the translation team checked its correctness?
That is how we usually handle translation of pages on gnu.org.







^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-15 16:03 ` Richard M Stallman
@ 2009-01-15 18:33   ` Xavier Reina
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Xavier Reina @ 2009-01-15 18:33 UTC (permalink / raw)
  To: rms; +Cc: Chong Yidong, 1905, bug-gnu-emacs, bug-submit-list

El Jueves, 15 de Enero de 2009, Richard M Stallman escribió:
>     > A member of the gnu.org Spanish translation team has translated your
>     > homepage [0] into Spanish.
>
> Has someone else in the translation team checked its correctness?
> That is how we usually handle translation of pages on gnu.org.

Yes. The translation was already proofread once and I'll proofread it again 
before uploading it.

Regards,

xavi






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-15  1:07 ` Juanma Barranquero
  2009-01-15  9:03   ` Xavier Reina
@ 2009-01-16  0:25   ` Richard M Stallman
  2009-01-16  0:30     ` Juanma Barranquero
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Richard M Stallman @ 2009-01-16  0:25 UTC (permalink / raw)
  To: Juanma Barranquero; +Cc: 1905, xreina

If you have checked and approved the translation, we can bypass
the translation teams for this page.






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* bug#1905: [website] - Spanish translation
  2009-01-16  0:25   ` Richard M Stallman
@ 2009-01-16  0:30     ` Juanma Barranquero
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Juanma Barranquero @ 2009-01-16  0:30 UTC (permalink / raw)
  To: rms; +Cc: 1905, xreina

On Fri, Jan 16, 2009 at 01:25, Richard M Stallman <rms@gnu.org> wrote:

> If you have checked and approved the translation, we can bypass
> the translation teams for this page.

I've done a cursory check and the translation seems very good. There
are couple of issues, but more of style than substance or correctness.
I intend to read the translation more carefully over the weekend and
perhaps submit the translators a few comments (which they are quite
free to ignore, of course ;-)

    Juanma






^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2009-01-16  0:30 UTC | newest]

Thread overview: 10+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2009-01-14 20:52 bug#1905: [website] - Spanish translation Chong Yidong
2009-01-15  9:26 ` Xavier Reina
2009-01-15 16:03 ` Richard M Stallman
2009-01-15 18:33   ` Xavier Reina
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2009-01-14 19:59 Xavier Reina
2009-01-15  1:07 ` Juanma Barranquero
2009-01-15  9:03   ` Xavier Reina
2009-01-15  9:28     ` Juanma Barranquero
2009-01-16  0:25   ` Richard M Stallman
2009-01-16  0:30     ` Juanma Barranquero

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).