> From: Eli Zaretskii > Date: Sun, 08 May 2022 17:14:21 +0300 > >> diff --git a/etc/NEWS b/etc/NEWS >> index 73e61aab32..afb297dde1 100644 >> --- a/etc/NEWS >> +++ b/etc/NEWS >> @@ -612,6 +612,9 @@ available options can be restored by enabling this option. >> >> +++ >> ** 'imenu' is now bound to 'M-g i' globally. >> +** A new translation of the Emacs tutorial is available in Greek >> +Type 'C-u C-h t' to select it in case your language setup does not do >> +so automatically. > > There should be an empty line before the new entry, and it should be > marked with "---", meaning that no changes are necessary for this > addition. > > Also, I'd move this entry to a different place in NEWS; somehoe having > this near 'imenu' doesn't sound right to me. Maybe we should rename > the "Editing complex text layout (CTL) scripts" section to be > something like "Internationalization changes", and then add this entry > there? Thank you! I prepended the "---" and filed it under the renamed "Internationalization changes" heading. >> diff --git a/lisp/language/greek.el b/lisp/language/greek.el >> index 58f4fe6fc4..edea582781 100644 >> --- a/lisp/language/greek.el >> +++ b/lisp/language/greek.el >> @@ -79,7 +79,9 @@ (set-language-info-alist >> (coding-priority greek-iso-8bit) >> (nonascii-translation . iso-8859-7) >> (input-method . "greek") >> - (documentation . t))) >> + (documentation . t) >> + (sample-text . "Γειa σας") > > sample-text should actually be the entire Greek line from etc/HELLO. Okay, I copied it. > And can we please have a more meaningful value for documentation? In my original patch, I kept it the way it was. Now I updated it. Please see the attached patch. -- Protesilaos Stavrou https://protesilaos.com