From: Michael Heerdegen <michael_heerdegen@web.de>
To: uzibalqa <uzibalqa@proton.me>
Cc: 64960@debbugs.gnu.org, eliz@gnu.org
Subject: bug#64960: Documentation for copy-sequence
Date: Tue, 01 Aug 2023 05:56:56 +0200 [thread overview]
Message-ID: <87fs53bek7.fsf@web.de> (raw)
In-Reply-To: <p6BMxNa5AB74H50Zy7MhC6X1e1-aJQ1zMp8BGrbWQsCRqtNhzvAbWqCzQeeTE1fl8yaKoNKkUVj753LGCbbBM2t4vwk1gjQo3akfR2S_Oao=@proton.me> (uzibalqa@proton.me's message of "Mon, 31 Jul 2023 06:19:46 +0000")
uzibalqa <uzibalqa@proton.me> writes:
> > The same is true for the list (1 2 3) for example. Exactly the same
> > situation as for a string: You can replace the number 2 in a copy with
> > another one but you can't modify the number 2 in the list. Numbers and
> > characters are not mutable.
>
> This is the difficult part. You have a copy of a list and you can swap
> elements but not make new ones. So what you share is the address, where
> element 2 say uses the address of element 3.
>
> All this copy-sequence is then quite restrictive in its capabilities.
> It does not allow much changes.
I must admit that I don't understand this answer. What does "can't make
new elements" mean? "Does not allow changes"...you lost me here.
Michael.
next prev parent reply other threads:[~2023-08-01 3:56 UTC|newest]
Thread overview: 24+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-07-30 16:42 bug#64960: Documentation for copy-sequence uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-30 18:36 ` Eli Zaretskii
2023-07-30 19:20 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-30 19:59 ` Dmitry Gutov
2023-07-30 20:09 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-30 20:15 ` Dmitry Gutov
2023-07-30 20:41 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-31 1:13 ` Drew Adams
2023-07-31 1:22 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-31 1:36 ` Drew Adams
2023-07-31 1:50 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-31 2:21 ` Eli Zaretskii
2023-07-31 2:31 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-07-31 5:24 ` Michael Heerdegen
2023-07-31 6:19 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-08-01 3:56 ` Michael Heerdegen [this message]
2023-08-13 4:27 ` Michael Heerdegen
2023-08-14 10:14 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-08-14 23:46 ` Michael Heerdegen
2023-08-15 0:43 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-08-15 23:28 ` Michael Heerdegen
2023-08-16 4:35 ` uzibalqa via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2023-09-11 15:55 ` Stefan Kangas
2023-07-31 14:34 ` Drew Adams
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87fs53bek7.fsf@web.de \
--to=michael_heerdegen@web.de \
--cc=64960@debbugs.gnu.org \
--cc=eliz@gnu.org \
--cc=uzibalqa@proton.me \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).