> From: "Basil L. Contovounesios" > Date: Sun, 08 May 2022 23:14:12 +0300 > > First off, thank you very much Protesilae for the new translation of the > tutorial! You are welcome and thank you for giving it a try! [ By the way, what do you think about my choice of word for "buffer"? It is the one I had the most doubts about... ] > [... 14 lines elided] > > IOW, the multiline Greek translation of: > > [Middle of page left blank for didactic purposes. Text continues below] > > is either half-erased in short frames, or divided by several blank lines > in tall frames. > > One solution would be to limit the Greek translation to a single line as > in other translations, I shortened it to fit on a single line. See attached patch. > but why not instead teach tutorial.el to handle multiline instances of > this comment, as in the following patch? Seems right. Let's wait to read from the maintainers. -- Protesilaos Stavrou https://protesilaos.com