From: Tino Calancha <tino.calancha@gmail.com>
To: 32731-done@debbugs.gnu.org
Subject: bug#32731: 26.1.50; Ibuffer filter by mode: Handle >1 mode names
Date: Sat, 29 Sep 2018 18:49:03 +0900 [thread overview]
Message-ID: <87a7o07hww.fsf@calancha-pc.dy.bbexcite.jp> (raw)
In-Reply-To: <875zyu9ep8.fsf@gmail.com> (Robert Pluim's message of "Tue, 25 Sep 2018 10:14:11 +0200")
Robert Pluim <rpluim@gmail.com> writes:
> Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> writes:
>
>>> From: Tino Calancha <tino.calancha@gmail.com>
>>> Date: Tue, 25 Sep 2018 05:48:43 +0900 (JST)
>>> Cc: Tino Calancha <tino.calancha@gmail.com>, 32731@debbugs.gnu.org,
>>> npostavs@gmail.com
>>>
>>> > "She/he" seems to exclude nonbinary genders.
>>> > "S?he" does not HAVE to mean "only she or he".
>>> I don't feel excluded if I read "she". Maybe I have enough
>>> self-confidence or I know the difference between
>>> sex and gramatical genre.
>>> Anyway, whatever Eli likes is fine for me.
>>
>> I usually just rewrite the text to be in plural, like "the users"
>> instead of "the user". Then "they" is correct English.
>
> Point of order: singular they has been correct English for the last
> 700 years. Some people donʼt like it, but that doesnʼt make it wrong.
My grandmother used to say:
"You'll never go to bed without learning a new thing"
[I know, every grandmother says that; same as the best
food is the one prepared by the mother of the person you are asking.]
I will write it in plural. Thank you all for the feedback!
Implemented at master branch as commit
'Ibuffer filter by modes: Accept several mode names'
(2296bf188fc99d66306e71e6decd3d2e176b7ae6)
next prev parent reply other threads:[~2018-09-29 9:49 UTC|newest]
Thread overview: 28+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-09-13 18:19 bug#32731: 26.1.50; Ibuffer filter by mode: Handle >1 mode names Tino Calancha
2018-09-13 19:09 ` Noam Postavsky
2018-09-13 20:04 ` Tino Calancha
2018-09-13 20:38 ` Tino Calancha
2018-09-13 23:39 ` Noam Postavsky
2018-09-15 9:15 ` Tino Calancha
2018-09-15 12:42 ` Noam Postavsky
2018-09-17 17:44 ` Tino Calancha
2018-09-17 18:27 ` Eli Zaretskii
2018-09-17 19:53 ` Tino Calancha
2018-09-18 7:14 ` Eli Zaretskii
2018-09-18 23:19 ` Noam Postavsky
2018-09-19 9:23 ` Tino Calancha
2018-09-19 9:42 ` Eli Zaretskii
2018-09-21 8:37 ` Tino Calancha
2018-09-22 9:14 ` Eli Zaretskii
2018-09-22 13:00 ` Noam Postavsky
2018-09-23 1:37 ` Richard Stallman
2018-09-23 12:01 ` Noam Postavsky
2018-09-24 8:27 ` Tino Calancha
2018-09-24 19:58 ` Richard Stallman
2018-09-24 20:48 ` Tino Calancha
2018-09-24 21:14 ` Eli Zaretskii
2018-09-25 8:14 ` Robert Pluim
2018-09-25 9:24 ` Eli Zaretskii
2018-09-25 23:03 ` Richard Stallman
2018-09-29 9:49 ` Tino Calancha [this message]
2018-09-24 8:36 ` Tino Calancha
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87a7o07hww.fsf@calancha-pc.dy.bbexcite.jp \
--to=tino.calancha@gmail.com \
--cc=32731-done@debbugs.gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).