unofficial mirror of bug-gnu-emacs@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Justin Burkett <justin@burkett.cc>
Cc: 71648@debbugs.gnu.org, rpluim@gmail.com, jb@jeremybryant.net
Subject: bug#71648: 30.0.50; Allow which-key to report on translation bindings
Date: Wed, 19 Jun 2024 18:34:27 +0300	[thread overview]
Message-ID: <864j9posjg.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <CAF8XuLgPu=XEsOuz0jhHyJoMXc+xvkfxDJwFmWZTjgezFhKRJQ@mail.gmail.com> (message from Justin Burkett on Wed, 19 Jun 2024 11:09:36 -0400)

> From: Justin Burkett <justin@burkett.cc>
> Date: Wed, 19 Jun 2024 11:09:36 -0400
> Cc: Robert Pluim <rpluim@gmail.com>, Jeremy Bryant <jb@jeremybryant.net>, 71648@debbugs.gnu.org
> 
> The purpose of which-key was to show the commands that are available
> following an incomplete key sequence. If I understand correctly, these
> maps don't hold commands and anyway would be processed before
> which-key "sees" the current incomplete key sequence.

Everything in Emacs is a command.  The specific sequences Robert was
talking about eventually insert characters, but they are still a
sequence of key events.  So I'm not sure I understand how you
distinguish between them and what fundamental differences do you see.
Would you like to elaborate on how and why do you perceive these to be
different?

> If I understand correctly, if "C-d x" translates to "C-c x" then
> which-key I believe would see the sequence "C-c x" and find the
> bindings following that sequence. I'm not sure how or why we would
> want to display the information that "C-d x" translates to "C-c x".

I don't think this case is the most important or the most interesting.





  parent reply	other threads:[~2024-06-19 15:34 UTC|newest]

Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-06-19 12:04 bug#71648: 30.0.50; Allow which-key to report on translation bindings Robert Pluim
2024-06-19 13:12 ` Eli Zaretskii
2024-06-19 15:09   ` Justin Burkett
2024-06-19 15:16     ` Robert Pluim
2024-06-19 15:42       ` Justin Burkett
2024-06-19 21:13       ` Jeremy Bryant via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2024-06-19 15:34     ` Eli Zaretskii [this message]
2024-06-19 15:48       ` Justin Burkett
2024-06-20  8:27         ` Robert Pluim
2024-06-20 14:20           ` Justin Burkett
2024-06-20 14:56             ` Robert Pluim
2024-06-20 15:40               ` Justin Burkett
2024-06-24 13:14                 ` Robert Pluim
2024-06-24 13:30                   ` Eli Zaretskii
2024-06-24 17:20                     ` Robert Pluim

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=864j9posjg.fsf@gnu.org \
    --to=eliz@gnu.org \
    --cc=71648@debbugs.gnu.org \
    --cc=jb@jeremybryant.net \
    --cc=justin@burkett.cc \
    --cc=rpluim@gmail.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).