From: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
To: Y. E. <yet@ego.team>
Cc: 8275-done@debbugs.gnu.org, cyd@stupidchicken.com,
stefan@marxist.se, monnier@iro.umontreal.ca,
jearl@notengoamigos.org
Subject: bug#8275: [PATCH] Re: bug#8275: 24.0.50; Intro to Emacs Lisp Issue
Date: Sat, 18 Dec 2021 16:27:40 +0200 [thread overview]
Message-ID: <83zgoy9eeb.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <m2y24ngxgc.fsf@ego.team> (message from Y. E. on Tue, 14 Dec 2021 14:52:51 +0200)
> From: Y. E. <yet@ego.team>
> Cc: yet@ego.team, stefan@marxist.se, 8275@debbugs.gnu.org,
> cyd@stupidchicken.com,
> monnier@iro.umontreal.ca, jearl@notengoamigos.org
> Date: Tue, 14 Dec 2021 14:52:51 +0200
>
> Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> writes:
> >> -Here is the complete text of the function:
> >> +Here is the complete text of the function in GNU Emacs 22:
> >
> > Instead of alluding to a past version of Emacs, how about saying
> > something more vague, like "a variant of the function", or "a possible
> > implementation of the function"?
>
> Done.
>
> Note that the style of the patch was based on the existing texts. Should
> I create a bug report (maybe with a patch) asking to replace other 'In
> GNU Emacs 22' phrases used in the same context?
>
> ________________
>
> > The goal of this manual is not to
> > show actual code used by Emacs, it's to teach programming in Emacs
> > Lisp.
> If this is true, then the manual has to be re-written very deeply.
> Currently, the manual promises (and often does) to show actual code
> usage. Citing `(eintr) On Reading this Text':
>
> > Much of this introduction is dedicated to walkthroughs or guided
> > tours of code used in GNU Emacs. These tours are designed for two
> > purposes: first, to give you familiarity with real, working code (code
> > you use every day); and, second, to give you familiarity with the way
> > Emacs works.
>
> [I personally prefer what the manual promises (mostly does) now.]
>
> ________________
>
> >> -returned. The second argument is the symbol for true, @code{t}. that
> >> +returned. The second argument is the symbol for true: @code{t}, that
> >
> > I think the correct fix here is to capitalize "That" (and add a
> > space), so that it's the next separate sentence.
>
> Done.
>
> ________________
>
>
> >> +@anchor{let* introduced}
> >> +@cindex @code{let*} expression
> >> +@findex let*
> >
> > It isn't useful to have several index entries that begin with the same
> > text and point to the same place. This manual has just one index,
> > where all the index entries are placed together. So I suggest
> > removing one of these two index entries.
>
> Thanks, removed.
>
> ________________
>
> > This seems to move the description of let* to an earlier part of the
> > manual.
> The description of 'let*' is *already* in the earlier part of the
> manual. (The patch is based on the current version.)
>
> > Once again, I ask: what's the rationale for the change in the
> > order?
>
> The following is the order of the occurrences of 'let*' in the manual:
>
> 1. 'let*' is defined in `(eintr) append-to-buffer overview',
>
> 2. Then it's mentioned in the code and text of the `(eintr) kill-append
> function',
>
> 3. Then it's mentioned in the intro text of `(eintr) forward-paragraph',
>
> 4. Then it's defined for the second time in `(eintr) fwd-para let',
> using the same words and phrases as in the 1st occurrence.
>
> Therefore, it seems to be more comprehensible for a reader to be
> introduced to 'let*' (in a more clear manner than it is now) on the 1st
> of the listed occurrences, rather than on the 4th.
>
>
> Anyway, if there's a strong opinion 'let*' has to be introduced in
> `(eintr) fwd-para let' and not earlier, then I'd suggest scratching out
> the mentions of 'let*' from all the earlier parts altogether (or limit
> them to a bare minimum and reference to the definition).
>
> I'm fine with either (or any other) as long as the text of the manual
> reads smoothly and doesn't contain unnecessary duplications.
Thanks, I installed this on the master branch, and I'm closing this
bug.
prev parent reply other threads:[~2021-12-18 14:27 UTC|newest]
Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2011-03-17 17:35 bug#8275: 24.0.50; Intro to Emacs Lisp Issue Jason Earl
2011-03-19 21:58 ` Chong Yidong
2011-03-20 1:06 ` Robert J. Chassell
2011-03-20 3:34 ` Stefan Monnier
2011-03-20 21:20 ` Andreas Röhler
2021-10-21 19:42 ` Stefan Kangas
2021-12-12 6:50 ` bug#8275: [PATCH] " Y. E. via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2021-12-12 8:14 ` Eli Zaretskii
2021-12-14 12:52 ` Y. E. via Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors
2021-12-16 4:38 ` Richard Stallman
2021-12-18 14:27 ` Eli Zaretskii [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=83zgoy9eeb.fsf@gnu.org \
--to=eliz@gnu.org \
--cc=8275-done@debbugs.gnu.org \
--cc=cyd@stupidchicken.com \
--cc=jearl@notengoamigos.org \
--cc=monnier@iro.umontreal.ca \
--cc=stefan@marxist.se \
--cc=yet@ego.team \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).