unofficial mirror of bug-gnu-emacs@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "Drew Adams" <drew.adams@oracle.com>
To: "'Juri Linkov'" <juri@jurta.org>, "'Dani Moncayo'" <dmoncayo@gmail.com>
Cc: 13480@debbugs.gnu.org
Subject: bug#13480: 24.3.50; `C-w' from Isearch should translate newlines to spaces
Date: Sat, 19 Jan 2013 07:43:09 -0800	[thread overview]
Message-ID: <753FBC5FA6504FE187B65C5B59C262D1@us.oracle.com> (raw)
In-Reply-To: <8738xx30eo.fsf@mail.jurta.org>

> > 1. Store in one variable the "raw" (untouched) search string, as
> > supplied by the user.
> 
> Such variable that holds the raw search string already exists.
> It is `isearch-string'.
> 
> > 2. Store in another variable (or define a function to get) the
> > "canonical" search string, based on the raw search string and the
> > "laxities" enabled at that moment for the search algorithm 
> (related to
> > whitespace, case-sensitivity, accents, etc).
> > 3. Display the canonical search string in the echo area and use it
> > also in the search algorithm.
> 
> Such variable used to display the search string in the echo 
> area already exists.
> It is `isearch-message'.
> 
> So we could use `isearch-message' to display the translated 
> search string but not to translate it in `isearch-string'.

Yes, +1.  But not just display it.  Be able to toggle it in place of
`isearch-string'.  IOW, be able to retrieve it, and go back and forth.

It might also be useful to be able to just display it, as a check.  (But a user
could just hit the toggle key twice for that.)






  parent reply	other threads:[~2013-01-19 15:43 UTC|newest]

Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-01-17 20:39 bug#13480: 24.3.50; `C-w' from Isearch should translate newlines to spaces Dani Moncayo
2013-01-17 21:27 ` Juri Linkov
2013-01-17 23:10   ` Dani Moncayo
2013-01-17 23:54     ` Dani Moncayo
2013-01-18 21:59       ` Juri Linkov
2013-01-19  8:05         ` Dani Moncayo
2013-01-19  9:56           ` Dani Moncayo
2013-01-19 10:07             ` Juri Linkov
2013-01-19 10:40               ` Dani Moncayo
2013-01-19 10:57                 ` Juri Linkov
2013-01-19 12:11                   ` Dani Moncayo
2013-01-19 15:45                     ` Drew Adams
2013-01-19 15:43                   ` Drew Adams [this message]
2013-01-19 17:20                     ` Stefan Monnier
2013-01-19 23:30                       ` Juri Linkov
2013-01-20  9:41                         ` Dani Moncayo
2013-01-20 12:27                           ` Dani Moncayo
2022-04-22 12:28                         ` Lars Ingebrigtsen
2022-04-24 15:46                           ` Juri Linkov
2022-04-25  7:26                             ` Lars Ingebrigtsen
2013-01-19 15:01             ` Drew Adams
2013-01-19  9:59           ` Juri Linkov
2013-08-03 17:09 ` Dani Moncayo

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://www.gnu.org/software/emacs/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=753FBC5FA6504FE187B65C5B59C262D1@us.oracle.com \
    --to=drew.adams@oracle.com \
    --cc=13480@debbugs.gnu.org \
    --cc=dmoncayo@gmail.com \
    --cc=juri@jurta.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).