From: A Soare <alinsoar@voila.fr>
To: Andreas Schwab <schwab@suse.de>
Cc: "Emacs Bug \[bug-gnu-emacs\]" <bug-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade)
Date: Tue, 20 Feb 2007 01:58:16 +0100 (CET) [thread overview]
Message-ID: <28561667.423711171933096809.JavaMail.www@wwinf4002> (raw)
Yes, sorry - indeed - using encoding systems it works very nice EMACS. I did not know what encoding systems are useful for so far.
I knew just about query-replace - and it did not work at all on such a file if the coding system is that auto-detected.
Alin Soare
> Message du 20/02/07 à 01h19
> De : "Andreas Schwab" <schwab@suse.de>
> A : alinsoar@voila.fr
> Copie à : "Emacs Bug [bug-gnu-emacs]" <bug-gnu-emacs@gnu.org>
> Objet : Re: Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade)
>
> A Soare <alinsoar@voila.fr> writes:
>
> > I saw a few days ago a film (Yankee Doodle Dandy).
> >
> > As usual, I copied its translation from a site. ( I attached here Yankee-Doodle-Dandy.srt from http://davidbillemont5.free.fr).
> >
> > I started XINE and I saw that no text appeared on the screen.
> >
> > I tried to use emacs to see what is wrong.
> >
> > I do not give here details. Yankee-Doodle-Dandy.srt contains many ZEROS (0), that are unreadable caracters.
>
> I don't see anything wrong with this file, it is just encoded in UTF-16,
> and Emacs correctly decodes it.
>
> > Bref: Just try to use EMACS (id est to use query-replace) to take out the zeros. Every combination that you try fails. (unibyte, hexl mode, etc)
>
> Just saving the file as UTF-8 should give you something that Xine can grok
> in your environment.
>
> > Is it normal that EMACS is completely unusable for such an easy task?
>
> On the contrary, Emacs can handle that much better than many other
> editors. Especially it can automatically detect many encodings.
>
> Andreas.
>
> --
> Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de
> SuSE Linux Products GmbH, Maxfeldstraße 5, 90409 Nürnberg, Germany
> PGP key fingerprint = 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED5
> "And now for something completely different."
>
>
next reply other threads:[~2007-02-20 0:58 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-02-20 0:58 A Soare [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2007-02-23 10:50 Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade) A Soare
2007-02-22 12:41 A Soare
2007-02-20 0:02 A Soare
2007-02-20 0:19 ` Andreas Schwab
2007-02-22 11:07 ` Michaël Cadilhac
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://www.gnu.org/software/emacs/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=28561667.423711171933096809.JavaMail.www@wwinf4002 \
--to=alinsoar@voila.fr \
--cc=bug-gnu-emacs@gnu.org \
--cc=schwab@suse.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).