* bug#11386: C++11 support: C++ mode gets (temporarily) confused by edits to convert "> >" to ">>" in templates
@ 2012-04-30 21:05 James Dennett
2014-11-18 17:00 ` Rüdiger Sonderfeld
[not found] ` <mailman.13959.1416330148.1147.bug-gnu-emacs@gnu.org>
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: James Dennett @ 2012-04-30 21:05 UTC (permalink / raw)
To: 11386
C++ mode gets confused if C++98 code is updated to omit the (now
unnecessary) space between the closing ">" angle brackets in template
argument lists.
To reproduce:
Start by typing the following (C++98) code:
int foo() {
vector<vector<string> > temp;
}
So far, so good. Now go back and remove the extra space between the
closing angle brackets. This will cause the closing } to not match
the opening { (according to emacs), so if you then add another
function below foo, you'll get something like:
int foo() {
vector<vector<string>> temp;
return 0;
}
int bar() {
}
where the indentation of everything after the function foo() is
broken. Matching of the angle brackets is also broken.
The buffer can be restored to a good state by erasing and retyping the
inner "<" in the type. Adding the extra space and removing it will
put the buffer back in a bad state. Reading the code from file (with
or without the extra space) also leaves the buffer in a good state.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* bug#11386: C++11 support: C++ mode gets (temporarily) confused by edits to convert "> >" to ">>" in templates
2012-04-30 21:05 bug#11386: C++11 support: C++ mode gets (temporarily) confused by edits to convert "> >" to ">>" in templates James Dennett
@ 2014-11-18 17:00 ` Rüdiger Sonderfeld
[not found] ` <mailman.13959.1416330148.1147.bug-gnu-emacs@gnu.org>
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Rüdiger Sonderfeld @ 2014-11-18 17:00 UTC (permalink / raw)
To: 11386-done
tags 11386 fixed
Should be fixed in 66bb9533fc77963c495de7f33ec6dc8e4d342a55
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* bug#11386: C++11 support: C++ mode gets (temporarily) confused by edits to convert "> >" to ">>" in templates
[not found] ` <mailman.13959.1416330148.1147.bug-gnu-emacs@gnu.org>
@ 2014-11-18 21:15 ` Alan Mackenzie
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Alan Mackenzie @ 2014-11-18 21:15 UTC (permalink / raw)
To: R?diger Sonderfeld; +Cc: 11386
Guten Abend, Ruediger.
In article <mailman.13959.1416330148.1147.bug-gnu-emacs@gnu.org> you wrote:
> tags 11386 fixed
> Should be fixed in 66bb9533fc77963c495de7f33ec6dc8e4d342a55
OUTCH!!!
Any chance you could be a little more informative with messages like this,
please?
The message as it stands suggests "I have just committed a fix as revision
66bb95...". The id 66bb95..., like all ids in git, carries no context,
no age, no nothing.
Better would have been to use the "present perfect" tense: "Should have
been fixed in 66bb95...", which would have placed the action of fixing
in the non-immediate past.
Better still would have been to give details of the fix, something like
"Should have been fixed in 66bb953... by Alan Mackenzie in August, title
line "Make ">>" act as double template ender in C++ Mode."".
Possibly the best thing of all would have been to construct an Eric
Raymond style commit identifier, but I haven't got the syntax memorised
yet.
Any of these would have prevented me errupting in uncalled-for panic and
fury.
Thanks!
--
Alan Mackenzie (Nuremberg, Germany).
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2014-11-18 21:15 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2012-04-30 21:05 bug#11386: C++11 support: C++ mode gets (temporarily) confused by edits to convert "> >" to ">>" in templates James Dennett
2014-11-18 17:00 ` Rüdiger Sonderfeld
[not found] ` <mailman.13959.1416330148.1147.bug-gnu-emacs@gnu.org>
2014-11-18 21:15 ` Alan Mackenzie
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).